Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur réponse négative—nous pêcherons » (Français → Anglais) :

Il me semble la réponse de la bande au ministère, leur réponse négative—nous pêcherons où nous l'entendons parce que nous exerçons ainsi notre droit issu de traité—devient plus compréhensible une fois qu'on vous a entendu répéter à plusieurs reprises ce matin qu'il existe un droit issu de traité permettant de pêcher le homard.

It seems to me that the band's response to the department and their negative response—we'll fish where we want because it's our treaty right—is more understandable when you repeatedly suggest this morning that there is a treaty right to harvest lobster.


Nous ferions mieux de profiter de l’occasion pour nous demander si, par exemple, l’Islam respecte comme il se doit cette valeur fondamentale qu’est l’égalité des genres et, en cas de réponse négative, s’il y a par conséquent une place pour l’Islam au sein de notre Europe.

It would be better to take this opportunity to ask ourselves whether, for example, Islam adequately respects this fundamental value of the equality of men and women, and, if the answer is no, whether there should therefore be a place for Islam in our Europe.


Cependant, peut-être récolterons-nous encore une réponse négative au Parlement.

However, we might get a negative answer in Parliament.


Une réponse négative s'en est suivie, et l'accès à des postes à la magistrature, à la Chambre des communes et au Sénat leur fut interdit.

The answer was no, and they were denied access to judgeships and seats in the House of Commons and the Senate.


Le premier ministre a dit qu'aucune offre ne devait être faite et c'est aussi simple que cela, mais je pense qu'en réalité, nous revenons à un constat très fondamental, à savoir que le député de Newton—Delta-Nord n'acceptait tout simplement pas qu'on lui oppose une réponse négative.

The Prime Minister said that no offers were to be made and that is as simple as the matter is, but let me say that I think we in fact come back to a very basic proposition here, which is that the hon. member for Newton—North Delta was simply not willing to take no for an answer.


En tant que députés de ce Parlement, nous sommes donc en droit de demander quel sera l’effet d’une réponse négative donnée par une nation lors d’un référendum.

As Members of this Parliament we are therefore entitled to ask what the effect will be of a nation saying 'No' in a referendum.


Invariablement, le régime de Fidel Castro donne des réponses négatives à la communauté internationale et les persécutions se poursuivent malheureusement dans ce pays auquel nombre d’entre nous sont profondément attachés.

Fidel Castro’s regime still responds to the international community in a negative way and persecution is unfortunately still taking place in that country, which is so dear to many of us.


Non seulement parce que nous aurions évidemment bien aimé nous faire nous-mêmes notre propre idée de la situation - et que nous avions considéré cela comme une contribution à la poursuite de la compréhension mutuelle - mais aussi parce qu’il s’agit d’une question politique fondamentale, et que cette question a reçu une réponse négative.

I am disappointed not only because we naturally wanted to gain our own impression of the local situation – and viewed this as a contribution towards further mutual understanding – but also because a basic political question arises here which has been answered in the negative.


Nous n'obtenons pas de réponse négative, nous n'obtenons aucune réponse.

We don't get a negative response, we just don't get a response.


Une des caractéristiques marquantes du début de l'année 2002, du point de vue économique, est sans aucun doute le ralentissement de l'économie européenne, plus important que ce qui avait été initialement prévu, et qui se manifeste par des croissances négatives du produit, y compris pour certaines des grandes économies. Par conséquent, le Sommet de Barcelone se présente dans une situation où la croissance potentielle de l'économie européenne - la capacité à croître de nos économies - constitue une des demandes émanant des citoyens et à laquelle, selon la présidence, nous devons tr ...[+++]

One of the characteristics of the beginning of 2002, from an economic point of view, is undoubtedly the slow-down of the European economy, which was more pronounced than initially expected and which saw negative product growths, even in some of the large economies, and the Barcelona Summit is therefore to take place within a context in which the growth potential of the European economy – the capacity of our economies to grow – is becoming one of the citizens’ demands, and the Presidency believes that they must receive a response from government, the European Parliament and the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur réponse négative—nous pêcherons ->

Date index: 2021-03-03
w