Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur ordinateur cela faciliterait beaucoup » (Français → Anglais) :

Cela faciliterait beaucoup l'épargne des cotisants et les aiderait à s'acquitter de leurs obligations de fournir un logement permanent aux personnes défavorisées.

It would greatly assist the contributors' savings programs and help them meet their obligations to provide permanent housing for disadvantaged persons.


Cela faciliterait beaucoup notre tâche. Cela étant dit, c’est un bon travail.

That would make our work easier, but in all other respects, the evaluation is a good one.


Il semblerait qu’une façon beaucoup plus raisonnable et utile d'aller de l’avant soit de tenter de parvenir à un constat général que la mer Caspienne est bien une mer, parce que cela faciliterait grandement la construction de gazoducs et d'autres canalisations à traverser ses eaux, que ces canalisations viennent du Turkménistan ou du Kazakhstan.

A much more sensible and helpful way forward would appear to be to go for general recognition that the Caspian Sea is a sea, because that would make it very much easier to build gas pipelines or other pipelines through its waters, be it from Turkmenistan or from Kazakhstan.


Cela ferait disparaître l'élément moral de l'infraction, le but sexuel, et cela faciliterait beaucoup l'enquête et le traitement des infractions connexes, puisque la police ne serait plus tenue d'établir la fin recherchée par le comportement incriminé.

It would no longer require the mens rea of the offence involving sexual purpose, and this would very much improve the investigation and processing of related offences, as police wouldn't have to establish the purpose here.


Cela faciliterait beaucoup l'application du principe du pays d'origine, selon lequel tout service fourni conformément aux règlements nationaux d'un État membre peut en principe être fourni dans tous les autres sans paperasserie supplémentaire.

This would make it much easier to apply the country of origin principle, whereby any service provided in conformity with national regulations in one Member State could in principle be provided in all the others without further red tape.


De nombreux manuels ne sont pas traduits dans les "petites" langues; or, il faut comprendre ces manuels pour pouvoir se servir très tôt d’un ordinateur et pour pouvoir utiliser les nouvelles méthodes pédagogiques dans le cadre du système scolaire afin de pouvoir apprendre beaucoup plus de choses et cela beaucoup plus rapidement qu’auparavant.

A lot of material is not translated into the small languages, but it is necessary to become familiar with it if there is to be early use of computers and a situation achieved in which the new teaching methods are used in the education system, enabling much more to be learned much faster than has been the case in the past.


Cela faciliterait le travail et contribuerait beaucoup à instaurer plus de démocratie et de transparence dans notre Union européenne.

This would make the work easier and would be a substantial contribution to greater democracy and transparency in the European Union.


On ne surveille plus seulement les informations de trafic et de contenu - c'est-à-dire l'en-tête et le contenu d'un e-mail -, mais on doit surveiller beaucoup plus de détails, jusque et y compris les données détaillées des cartes de crédit, les adresses IP ; cela revient à surveiller l'ordinateur sous tous les angles.

It will no longer only be traffic data and content data – that is the header of an e-mail and the content – that are monitored, but many, many more details down to credit card details, and IP-ports, which would enable everything on the computer to be monitored.


Cela faciliterait beaucoup aussi la négociation en ce qui concerne le partage des actifs et de la dette, si la dette est libellée dans la même unité monétaire.

It would greatly facilitate negotiations on the sharing of assets and the debt if the debt were calculated in the same currency.


S'il y avait des sommes disponibles dans notre nouvel accord pour l'informatisation des dossiers, cela faciliterait les choses, et à ce moment-là, si dans la clinique où se trouve normalement mon médecin, il y a cinq ou six autres médecins que je peux consulter, et qu'ils ont accès à mon dossier sur leur ordinateur, cela faciliterait beaucoup les choses et on perdrait moins de temps.

If any funding were available in our new agreement for the digitization of records, that would facilitate matters and then, if there were five or six other physicians that I could consult at the clinic where my doctor normally is, and they had access to my file on their computers, that would vastly facilitate matters and we would waste less time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur ordinateur cela faciliterait beaucoup ->

Date index: 2024-05-21
w