Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur mémoire soit remis » (Français → Anglais) :

Que les témoins soient requis de faire une déclaration préliminaire de cinq minutes, qu’ils soient encouragés à produire un mémoire écrit et que, pour en permettre la traduction, leur mémoire soit remis au plus tard le 16 mars 2001.

That witnesses would be requested to make a five minutes opening statement; that they be encouraged to produce a written brief and, to permit translation that their brief be submitted at the latest Friday, March 16, 2001.


Que les témoins soient requis de faire une déclaration préliminaire de cinq minutes, qu’ils soient encouragés à produire un mémoire écrit et que, pour en permettre la traduction, leur mémoire soit remis au plus tard le 16 mars 2001.

It is agreed that witnesses would be requested to make a five minutes opening statement; that they be encouraged to produce a written brief and, to permit translation, that their brief be submitted at the latest Friday, March 16, 2001.


Si aucun autre transporteur ne souhaite exploiter cette liaison et si l'État membre concerné ne lance pas d'appel d'offres conformément à l'article 16, paragraphe 10, l'article 17, paragraphes 3 à 7, et à l'article 18, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1008/2008, les créneaux horaires sont soit réservés pour une autre liaison soumise à des obligations de service public, soit remis dans le pool.

If no other carrier is interested in operating the route and the Member State concerned does not issue a call for tenders under Article 16(10), Article 17(3) to (7), and Article 18(1) of Regulation (EC) No 1008/2008, the slots shall be either reserved for another route subject to public service obligations or returned to the pool.


Si aucun autre transporteur ne souhaite exploiter cette liaison et si l'État concerné ne lance pas d'appel d'offres conformément à l'article 16, paragraphe 10, l'article17, paragraphes 3 à 7, et à l'article 18, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1008/2008, les créneaux horaires sont soit réservés pour une autre liaison soumise à des obligations de service public, soit remis dans le pool.

If no other carrier is interested in operating the route and the Member State concerned does not issue a call for tenders under Article 16(10), Article 17(3) to (7), and Article 18(1) of Regulation (EC) No 1008/2008, the slots shall either be reserved for another route subject to public service obligations or be returned to the pool.


La directive exige que, lorsqu'un bâtiment est construit, vendu ou loué, un certificat de performance énergétique soit remis au propriétaire, à l'acheteur ou au locataire potentiel.

The Directive requires that when buildings are constructed, sold or rented out an energy performance certificate is made available to the owner or the prospective buyer or tenant.


La quantité de déchets dangereux présents à bord (y compris les résidus de cargaison, le fioul, etc.) doit être réduite avant que le navire ne soit remis à une installation de recyclage.

The amount of hazardous waste on board (including in cargo residues, fuel oil, etc.) must be reduced before the ship is delivered to a recycling facility.


Le Parlement européen a demandé (en mars 2006) l'adoption de mesures juridiquement contraignantes pour empêcher que tout le mercure provenant de l'industrie du chlore et de la soude ne soit remis sur le marché et qu'il soit stocké dans des installations sûres, contrôlées en permanence et situées dans des lieux où une intervention est immédiatement possible si nécessaire.

The European Parliament (March 2006) called for legally binding measures to ensure that all mercury from the chlor-alkali industry is not put back into the market and is safely stored, in secure sites, continuously monitored and located where active intervention can take place immediately if necessary.


Je rappellerai au Parlement que c’est l’UE qui a provoqué, lors du sommet de 2006, la déclaration du président Bush affirmant qu’il voulait que Guantanamo soit fermé et que les prisonniers qui s’y trouvent encore soient soit traduits en justice, soit remis en liberté.

I would remind your House that it was the EU, at the 2006 Summit, that prompted President Bush’s statement to the effect that he wanted to see Guantanamo closed down and that the inmates remaining there would have to be either brought before a court or set at liberty.


Le Président souhaite que cet avis lui soit remis avant la fin 2000.

The president would like the opinion to be produced before the end of the year.


Nous nous réclamons énergiquement d"une Europe sociale et c"est pourquoi nous ne pouvons accepter que la cohésion sociale soit traitée à la légère au sein de l"Union, que soit prêché le gel des salaires et que soit remis en question les systèmes de sécurité sociale.

We vigorously declare our support for a socially responsible Europe and that is why we will not tolerate people lightly putting the social cohesion of the Union at risk, preaching restraint in matters of pay and calling the social security systems into question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur mémoire soit remis ->

Date index: 2024-11-26
w