Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur mode de vie traditionnel que nous serons finalement débarrassés " (Frans → Engels) :

Je suis heureux de dire aux citoyens du Yukon, aux trappeurs, chasseurs, athlètes, tireurs sportifs, collectionneurs et membres des Premières nations qui comptent sur les armes d'épaule pour protéger leur patrimoine, leur culture et leur mode de vie traditionnel que nous serons finalement débarrassés du registre des armes d’épaule, comme l’a promis notre gouvernement.

I am pleased to tell Yukon citizens, trappers, hunters, athletes, sport shooters, collectors and first nations who rely on long guns to protect their heritage, culture and traditional way of life that the long gun registry, as promised by our government, is finally coming to its rightful end.


Le sénateur Joyal: Ils sont venus nous demander de modifier la proposition afin que les non-Autochtones obtiennent ce qu'ils veulent, c'est-à-dire un projet de loi qui protège les animaux contre la cruauté, tout en leur permettant de continuer de chasser et de pêcher sur leur territoire selon leur mode de vie traditionnel, sans risquer d'être poursuivis devant les tribunaux ni d'être harcelés ou gênés à l'avenir dans ce qu'ils font ...[+++]

Senator Joyal: They have come to ask us to adjust this proposal in order that non-Aboriginal people will get what they want, that is, a bill that protects animals from cruelty, while allowing them to continue to hunt and fish in their traditional way in their territory without being in danger of court action or of being bothered or harassed in the future for doing what they have done for a very long time.


Si le Sénat du Canada approuve cette mesure législative, nous aurons franchi une autre étape en vue de créer le 44 parc national du Canada et, ce qui est peut-être plus important, de donner suite à la volonté des Autochtones du Sahtu, des Dénés et des Métis de conserver la partie supérieure de la rivière Nahanni Sud et de veiller à ce qu'ils puissent continuer à s'adonner à leurs modes de vie traditionnels sur ces terres, dans les décennies et les siècles à venir.

Should the Senate of Canada approve Bill S-5, we will be one step closer to formally establishing Canada's forty-fourth national park and, perhaps more importantly, realizing the vision set forth by the Sahtu Dene and Metis to conserve the upper reaches of the South Nahanni River and honour the request of the Sahtu Dene and Metis to ensure that these lands will continue to sustain their traditional ways of life in the decades and c ...[+++]


Je rappelle enfin que, pendant la période de consultation, les communautés autochtones ont insisté pour que nous respections leurs droits issus des traités et leur mode de vie traditionnel et communautaire.

Last, may I refer to the aboriginal communities who during the period of consultation were insistent that we respect, first, their treaty rights and second, their traditional and community way of life.


Au NIYC, notre objectif est de construire des passerelles sur lesquelles nous pouvons nous tenir solidement et fièrement, entre le mode de vie traditionnel Inuk et le mode de vie moderne, passerelles qui aideront les jeunes Inuits à se débarrasser des multiples personnalités que les jeunes générations ont souvent du mal à assumer.

It is our hope at NIYC to create bridges on which we can stand firmly, healthily and proudly in the traditional Inuk way and the way Inuit are heading today, bridges that guide Inuit youth so that we no longer have to live the multiple- personality lives of the confused younger generation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur mode de vie traditionnel que nous serons finalement débarrassés ->

Date index: 2024-09-30
w