Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur efficacité varie grandement » (Français → Anglais) :

Le nombre de projets que l'ISPA et la BERD cofinanceront varie grandement d'un secteur à l'autre et d'un pays à l'autre.

The number of projects which ISPA and the EBRD will co-finance differs greatly from sector to sector and from country to country.


Toutefois, le nombre de projets cofinancés conjointement par ISPA et la BERD varie grandement d'un secteur à l'autre, d'un pays à l'autre et d'une année à l'autre. Ainsi, en 2002, le nombre de projets cofinancés a considérablement diminué par rapport aux années précédentes.

However, the number of jointly funded projects with the EBRD differing greatly from sector to sector, from country to country and from year to year, there have been substantially less jointly funded projects in 2002 than in the previous years.


A. considérant qu'il existe des métiers où des emplois restent vacants du fait de la pénurie de travailleurs qualifiés et que ce phénomène varie grandement d'un État membre à l'autre;

A. whereas the existence of occupations where job vacancies cannot be filled owing to a lack of qualified workers varies greatly from one Member State to another;


Ces services sont fournis dans un cadre spécifique qui varie grandement d'un État membre à l'autre, du fait de traditions culturelles différentes.

Those services are provided within a particular context that varies widely amongst Member States, due to different cultural traditions.


Ces services s'inscrivent dans un contexte particulier qui varie grandement d'un État membre à l'autre, du fait de traditions culturelles différentes.

Those services are provided within a particular context that varies widely amongst Member States, due to different cultural traditions.


25. relève que le degré de contrôle et de coordination réservé aux administrations régionales par le gouvernement central varie grandement selon les États membres en fonction de leur structure organisationnelle, certaines régions étant extrêmement actives et disposant d'une maîtrise presque totale sur la quasi-totalité des aspects du financement de la politique de cohésion et de la représentation dans les accords de partenariat; attire l'attention, à cet égard, sur le code de conduite, qui reconnaît le rôle central des acteurs locaux ...[+++]

25. Notes that the amount of control and coordination allotted to regional administrations by central government varies greatly according to the organisational structure in the different Member States, with some regions being extremely active and having almost complete control of most aspects of cohesion policy funding and representation in the PAs; points, in this connection, to the Code of conduct, which acknowledges the pivotal role of local and regional actors as well as civil society organisations and in which the partnership principle is safeguarded as regards the cohesion policy for 2014-2020;


63. souligne que l'offre de garde d'enfants et d'autres structures d'accueil de qualité joue un rôle crucial, car elle permet aux femmes d'entrer sur le marché du travail et de travailler à temps plein; invite les États membres à mettre en place un nombre suffisant de structures de garde et d'accueil des enfants afin de permettre aux deux parents de participer au marché du travail, d'autant plus que le nombre de places disponibles pour les enfants varie grandement selon les États membres;

63. Stresses that the supply of quality childcare and other care facilities plays a crucial role, since it enables women to enter the labour market and work full-time; calls on the Member States to organise sufficient childcare and other care facilities in order to allow the participation of both parents in the labour market, all the more since the availability of childcare places is at present rather unequal between Member States ...[+++]


Cependant, les procédures nationales sont souvent irrecevables ou impraticables dans des litiges transfrontaliers et leur efficacité varie grandement.

However, domestic procedures are often inadmissible or impracticable in cross-border cases and their level of performance varies substantially.


Cependant, actuellement, le champ d'application du régime du dépôt légal varie grandement d'un pays à l'autre.

However, at present the scope of the schemes varies widely from country to country.


Le fait que la législation en matière de protection des consommateurs et de protection des données varie grandement d’un État membre à l’autre complique encore la donne.

The fact that national consumer and data protection legislation varies significantly between Member States complicates the matter further.


w