Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur développement seraient fortement » (Français → Anglais) :

Sur la base des éléments décrits à la section 5.1, l'enquête a confirmé qu'en l'absence de mesures antidumping, les producteurs-exportateurs chinois seraient fortement incités à augmenter sensiblement leur volume d'importations sur le marché de l'Union.

Based on the elements described in section 5.1, the investigation confirmed that in the absence of anti-dumping measures, Chinese exporting producers would have a strong incentive to significantly increase their volume of imports into the Union market.


Les avantages résultants d'accords sur les droits de propriété intellectuelle, les règles d'exportation communes et la sécurité de l'information seraient fortement accrus si l'ensemble de l'Union européenne était concerné.

The benefits accruing from agreements on intellectual property rights, common export rules and security of information would be greatly enhanced by covering the whole of the European Union.


L'initiative tient compte des besoins spécifiques des pays en développement: les pays les moins développés seraient exemptés de toute limite de subventions, afin de permettre le développement de leur secteur agricole.

The initiative takes into account the specific needs of developing countries: the least developed countries would be exempted from any subsidy limits, in order to allow for development of their farming sector.


L’objectif et l’efficacité des règles en matière d’octroi de licences multiterritoriales par les organismes de gestion collective seraient fortement compromis si les titulaires de droits ne pouvaient pas exercer leurs droits en matière de licences multiterritoriales lorsque l’organisme de gestion collective auquel ils ont confié leurs droits n’a pas octroyé ou n’a pas proposé d’octroyer de licences multiterritoriales et, en outre, n’a pas voulu mandater un autre organisme de gestion collective à cette fin.

The objectives and effectiveness of the rules on multi-territorial licensing by collective management organisations would be significantly jeopardised if rightholders were not able to exercise such rights in respect of multi-territorial licences when the collective management organisation to which they have granted their rights did not grant or offer multi-territorial licences and furthermore did not want to mandate another collective management organisation to do so.


6. reconnaît l'importance et les avantages de conclure des accords entre l'Union européenne et ses partenaires ACP qui soient conformes aux règles de l'OMC car, sans ces accords, nos relations commerciales et leur développement seraient fortement compromis; estime que cette réalité est illustrée par les avantages qu'ont retiré les exportateurs de la croissance des échanges vers l'Union européenne après l'expiration, le 31 décembre 2007, du régime préférentiel prévu par l'accord de Cotonou;

6. Recognises the importance and benefits of reaching agreements between the European Union and its ACP Partners that are WTO compliant, for without such agreements our trade relations and their development would be massively disrupted; this has been shown in the benefits for exporters of the growth in trade to the European Union after the expiration on 31 December 2007 of the preferential tariff treatment provided for under the Cotonou Agreement;


6. reconnaît l'importance et les avantages de conclure des accords entre l'Union européenne et ses partenaires ACP qui soient conformes aux règles de l'OMC car, sans ces accords, nos relations commerciales et leur développement seraient fortement compromis; estime que cette réalité est illustrée par les avantages qu'ont retiré les exportateurs de la croissance des échanges vers l'Union européenne après l'expiration, le 31 décembre 2007, du régime préférentiel prévu par l'accord de Cotonou;

6. Recognises the importance and benefits of reaching agreements between the European Union and its ACP Partners that are WTO compliant, for without such agreements our trade relations and their development would be massively disrupted; this has been shown in the benefits for exporters of the growth in trade to the European Union after the expiration on 31 December 2007 of the preferential tariff treatment provided for under the Cotonou Agreement;


6. reconnaît l'importance et les avantages de conclure des accords entre l'Union européenne et ses partenaires ACP qui soient conformes aux règles de l'OMC car, sans ces accords, nos relations commerciales et leur développement seraient fortement compromis; estime que cette réalité est illustrée par les avantages qu'ont retiré les exportateurs de la croissance des échanges vers l'Union européenne après l’expiration du régime commercial de Cotonou le 1er janvier 2008;

6. Recognises the importance and benefits of reaching agreements between the European Union and its ACP Partners that are WTO compliant, for without such agreements our trade relations and their development would be massively disrupted; this has been shown in the benefits for exporters of the growth in trade to the European Union after the expiration of the Cotonou trade regime on 1 January 2008;


5. reconnaît l'importance de conclure entre l'Union européenne et ses partenaires ACP des accords conformes aux règles de l'OMC, car, sans ces accords, les relations commerciales entre les deux parties et le développement des partenaires ACP seraient fortement compromis;

5. Recognises the importance of reaching agreements between the Union and its ACP partners that are WTO-compliant, for without such agreements trade relations between them and the development of the ACP partners will be massively disrupted;


5. reconnaît l'importance de conclure entre l'Union européenne et ses partenaires ACP des accords conformes aux règles de l'OMC, car, sans ces accords, les relations commerciales entre les deux parties et le développement propre des partenaires ACP seraient fortement compromis;

5. Recognises the importance of reaching agreements between the placeUnion and its ACP partners that are WTO-compliant, for without such agreements trade relations between them and the development of the ACP partners will be massively disrupted;


Les producteurs de vin les moins compétitifs seraient fortement encouragés à vendre leurs droits de plantation.

The least competitive wine producers would have a strong incentive to sell their planting rights.


w