Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur défaillance soit hautement improbable " (Frans → Engels) :

2.6.1. Les composants de sécurité sont conçus, réalisés et utilisés de manière que soient garanties, dans tous les cas, leur propre intégrité fonctionnelle et/ou la sécurité de l'installation à câbles, telle qu'elle est définie dans l'analyse de la sécurité prévue à l'article 8 , pour que leur défaillance soit hautement improbable et avec une marge de sécurité adéquate.

2.6.1. The safety components shall be designed and constructed and be usable in such a way as to ensure that, in every case, their own operational integrity and/or the safety of the cableway installation is ensured, as defined in the safety analysis provided for in Article 8, so that their failure is highly improbable and with an adequate safety margin.


lorsqu'une défaillance présente un potentiel crédible d'être directement à l'origine d'un accident catastrophique, il n'est pas nécessaire de réduire davantage le risque associé s'il a été établi que la défaillance de la fonction est hautement improbable;

where a failure has a credible potential to lead directly to a catastrophic accident, the associated risk does not have to be reduced further if the frequency of the failure of the function has been demonstrated to be highly improbable.


“hautement improbable”, la survenue d'une défaillance à une fréquence inférieure ou égale à 10– 9 par heure d'exploitation;

“highly improbable” means an occurrence of failure at a frequency less than or equal to 10– 9 per operating hour;


Il serait dès lors hautement improbable qu'une «valeur terminale» calculée à l'aide de la méthode suggérée par Ryanair et l'Italie soit prise en compte par un OEM prudent lorsqu'il décide de conclure ou non un contrat.

A ‘terminal value’ calculated using the method suggested by Ryanair and Italy would therefore be highly unlikely to be taken into account by a prudent MEO when deciding whether or not to enter into an agreement.


Nous devons néanmoins parer à l'éventualité – si improbable soit-elle – d'une défaillance de la part d'une contrepartie centrale, et nous doter des règles nécessaires.

Nevertheless, we must be prepared for the event – however low the probability – of a failure of a CCP and have the necessary rules in place.


Dans le scénario hautement improbable – il n’y a pas de probabilité zéro, malheureusement, mais c’est un scénario très improbable – où un État membre manquerait à ses obligations, nous devons veiller à ce que l’Union européenne soit prête à honorer en temps et en heure ses obligations légales vis-à-vis des bailleurs.

In the highly unlikely scenario – not zero probability, unfortunately, but very unlikely scenario – that a Member State defaults on its obligations, we have to ensure that the European Union is ready in time to fulfil its legal obligations towards the lenders.


L’ancien secrétaire exécutif de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, Yvo de Boer, a déclaré à Bonn qu’il était «hautement improbable» qu’un accord contraignant réglementant les émissions de gaz à effet de serre à partir de 2012, date à laquelle prend fin le protocole de Kyoto, soit signé à l’issue du prochain sommet de Cancún.

Yvo de Boer, the former UN climate change chief, stated in Bonn that it was ‘extremely unlikely’ that the forthcoming Cancún Summit would produce a binding agreement regulating greenhouse gas emissions from 2012 onwards, when the Kyoto Protocol expires.


L'ancien secrétaire exécutif de la Convention cadre des Nations unies sur les changements climatiques, Yvo de Boer, a déclaré à Bonn qu'il était "hautement improbable" qu'un accord contraignant réglementant les émissions de gaz à effet de serre à partir de 2012, date à laquelle prend fin le protocole de Kyoto, soit signé à l'issue du prochain sommet de Cancún.

Yvo de Boer, the former UN climate change chief, stated in Bonn that it was ‘extremely unlikely’ that the forthcoming Cancún Summit would produce a binding agreement regulating greenhouse gas emissions from 2012 onwards, when the Kyoto Protocol expires.


2.6.1. Les constituants de sécurité doivent être conçus, réalisés et utilisés de manière que soient garanties, dans tous les cas, leur propre intégrité fonctionnelle et/ou la sécurité de l'installation, telle que définie dans l'analyse de la sécurité visée à l'annexe III, pour que leur défaillance soit hautement improbable et avec une marge de sécurité adéquate.

2.6.1. The safety components must be designed and constructed and be usable in such a way as to ensure that, in every case, their own operational integrity and/or the safety of the installation is ensured, as defined in the safety analysis in Annex III, so that their failure is highly improbable and with an adequate safety margin.


Bien qu'il soit théoriquement possible de trouver d'autres bases fortes solubles, telles que l'hydroxyde de lithium ou l'hydroxyde d'ammonium quaternaire, qui donnent un pH élevé, leur présence dans ce type de produit cosmétique est hautement improbable.

Whilst the theoretical possibility exists that other soluble strong bases, e.g. lithium hydroxide, quaternary ammonium hydroxide, could be present giving rise to the high pH, the presence of these in this type of a cosmetic product is highly unlikely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur défaillance soit hautement improbable ->

Date index: 2022-07-30
w