Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lettre de commentaires adressée aujourd " (Frans → Engels) :

Dans des lettres adressées aujourd'hui, le président Juncker a invité les présidents respectifs du Parlement européen, de la Conférence des Organes parlementaires spécialisés dans les Affaires de l'Union des Parlements de l'Union européenne (COSAC) et du Comité des régions à nommer les membres de leur institution qui siégeront au sein de la task-force.

In letters sent out today, President Juncker has invited the Presidents of the European Parliament, of the Conference of Parliamentary Committees for Union Affairs of Parliaments of the European Union (COSAC) and of the Committee of the Regions to nominate Members from their institutions for the Task Force.


Une lettre de mission que le président Juncker a adressée aujourd'hui à M Mariya Gabriel détaille ses principales missions et responsabilités en qualité de commissaire chargée de l'économie et de la société numériques.

A Mission Letter sent today by President Juncker to Mariya Gabriel details her main tasks and responsibilities as Commissioner in charge of the Digital Economy and Society.


Les lettres de mise en demeure qu’elle leur a adressées aujourd’hui font suite à des échanges antérieurs avec ces États membres.

The letters of formal notice, sent today, follow earlier exchanges with the Member States in question.


Les lettres de mise en demeure adressées aujourd'hui aux États membres concernés leur demandent de redoubler leurs efforts en ce sens.

Today's letters of formal notice ask those Member States to implement this further work.


Les autorités bulgares n'ayant pas respecté cette date limite, une lettre de mise en demeure leur a été adressée en septembre 2015. La demande de la Commission prend aujourd'hui la forme d'un avis motivé.

Having missed the original deadline, the Commission sent to the Bulgarian authorities a letter of formal notice in September 2015. Today's request takes the form of a reasoned opinion.


La mesure prise aujourd’hui fait suite à une lettre de mise en demeure adressée au gouvernement britannique en juin 2013 et à un avis motivé transmis en octobre 2014.

Today's action follows a letter of formal notice sent to the UK government in June 2013 and a reasoned opinion sent in October 2014.


Chypre et l’Irlande n’ayant pas respecté cette date limite, une lettre de mise en demeure leur a été adressée en septembre 2015. La demande de la Commission prend aujourd’hui la forme d’un avis motivé.

Having missed the original deadline, Cyprus and Ireland were sent letters of formal notice in September 2015. Today's request takes the form of a reasoned opinion.


Les nouveaux entrants sur le marché italien des télécommunications peuvent facturer des tarifs de gros pour la terminaison d’appel plus élevés que ceux de l’opérateur dominant Telecom Italia, mais seulement pour une période transitoire de quatre ans. Dans une lettre de commentaires adressée aujourd'hui à l'autorité italienne des télécommunications « Autorità de télécommunications par comunicazioni le garanzie nelle » (« AGCOM »), la Commission européenne demande cependant à l’AGCOM de spécifier les détails du programme de quatre ans de baisse des tarifs de gros de la terminaison d’appel des opérateurs de réseau alternatifs.

New entrants to the Italian telecom market may charge higher wholesale call termination rates than the dominant player Telecom Italia, but only for transitional period of four years, says the European Commission today in a letter with comments sent to the Italian telecom authority Autorità per le garanzie nelle comunicazioni (“AGCOM”). The Commission however requires AGCOM to specify the details of a 4-year "glide path" for reducing alternative network operators’ wholesale call termination rates.


Dans une lettre adressée aujourd’hui à l’autorité allemande de régulation des télécommunications (« Bundesnetzagentur » ou « BNetzA), la Commission approuve, en formulant certaines observations, une mesure réglementaire proposée par la BNetzA qui donnera aux nouveaux entrants sur le marché un accès rapide aux consommateurs finals (accès à haut débit) par les réseaux à large bande de Deutsche Telekom.

In a letter sent today to the German telecom regulator Bundesnetzagentur (“BNetzA”), the Commission endorses, with comments, a regulatory measure proposed by BNetzA that will give new market entrants high-speed access to end-customers (or bitstream access) via the broadband networks of Deutsche Telekom.


Dans une lettre adressée aujourd'hui au Premier ministre Tony Blair, président du Conseil de l’UE, et à Josep Borrell Fontelles, président du Parlement européen, le président de la Commission européenne souligne qu’«il est essentiel de parvenir à un accord sur les perspectives financières avant la fin de l’année; il y va de la crédibilité et de l’efficacité de l’Europe élargie.

In a letter sent today to the Rt Hon Tony Blair, President of the EU Council, and Josep Borrell Fontelles, President of the European Parliament, the President of the European Commission stressed that “a deal, by the end of this year, on Financial Perspectives is central to the credibility and effectiveness of our enlarged Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre de commentaires adressée aujourd ->

Date index: 2024-02-14
w