Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demeure adressées aujourd " (Frans → Engels) :

Les lettres de mise en demeure adressées aujourd'hui aux États membres concernés leur demandent de redoubler leurs efforts en ce sens.

Today's letters of formal notice ask those Member States to implement this further work.


La mesure prise aujourd’hui fait suite à une lettre de mise en demeure adressée au gouvernement britannique en juin 2013 et à un avis motivé transmis en octobre 2014.

Today's action follows a letter of formal notice sent to the UK government in June 2013 and a reasoned opinion sent in October 2014.


Les lettres de mise en demeure qu’elle leur a adressées aujourd’hui font suite à des échanges antérieurs avec ces États membres.

The letters of formal notice, sent today, follow earlier exchanges with the Member States in question.


L'action d'aujourd'hui, qui prend la forme d'un avis motivé, fait suite à une lettre de mise en demeure adressée au gouvernement britannique en juin 2013.

Today's action, a reasoned opinion, follows a letter of formal notice sent to the UK government in June 2013.


La mesure prise aujourd'hui, à savoir l'envoi d'un avis motivé, fait suite aux lettres de mise en demeure adressées à la Bulgarie et à la Lettonie en janvier 2013 (voir IP/13/47).

Today's action, a reasoned opinion, follows additional letters of formal notice sent to both Bulgaria and Latvia in January 2013 (see IP/13/47).


Les autorités bulgares n'ayant pas respecté cette date limite, une lettre de mise en demeure leur a été adressée en septembre 2015. La demande de la Commission prend aujourd'hui la forme d'un avis motivé.

Having missed the original deadline, the Commission sent to the Bulgarian authorities a letter of formal notice in September 2015. Today's request takes the form of a reasoned opinion.


Chypre et l’Irlande n’ayant pas respecté cette date limite, une lettre de mise en demeure leur a été adressée en septembre 2015. La demande de la Commission prend aujourd’hui la forme d’un avis motivé.

Having missed the original deadline, Cyprus and Ireland were sent letters of formal notice in September 2015. Today's request takes the form of a reasoned opinion.


À la suite de la lettre de mise en demeure adressée aux autorités polonaises le 27 janvier 2012, la Commission a émis aujourd’hui un avis motivé invitant la Pologne à respecter les règles de l’Union.

Following the letter of formal notice sent on 27 January 2012, the Commission has today issued a reasoned opinion requesting Poland comply with EU rules..




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure adressées aujourd ->

Date index: 2022-04-22
w