Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous vouliez savoir!

Traduction de «lesquels vous vouliez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour mieux connaître ... l'immigration et la citoyenneté [ Ce que vous vouliez savoir...sur l'immigration et la citoyenneté ]

You Asked About ... Immigration and Citizenship




périodes de services pour lesquelles vous pouvez exercer une option spéciale

service for which you may make a special election
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Oliver: Monsieur Morgan, vous avez dit qu'il y avait d'autres questions sur lesquelles vous vouliez attirer l'attention du comité plus tard.

Senator Oliver: Mr. Morgan, you said that there were some other matters you would bring to the attention of the committee later on.


Je pensais que vous vouliez démontrer ceci : la Cour suprême a pris grand soin d'examiner le droit relatif aux contrôles routiers pour lesquels il n'est pas nécessaire d'accorder le droit de consulter un avocat parce qu'il n'y a que des soupçons.

Where I thought you were going to go was this: The Supreme Court of Canada took great trouble to examine the law of the roadside test for which rights to counsel do not have to be given because there is only a suspicion.


Le fait que vous vouliez présenter un plan stratégique pour le Sud du Soudan est ce que nous demandons après chaque élection, surtout pas de one shot, un follow-up, un avenir pour les pays vers lesquels on va.

Your wish to present a strategic plan for South Sudan is what we call for after every election. We do not want it to be a flash in the pan, but to have proper follow-up and a future for the countries we visit.


Toutefois, concernant les projets et les fonds, je peux vous donner quelques exemples: l’aide communautaire en faveur de la société civile sera renforcée, le programme communautaire TACIS - qui consacre 10 millions d’euros au Belarus en 2005 et 2006 - sera axé sur l’aide à la société civile et aux médias indépendants, à savoir exactement les domaines sur lesquels vous vouliez que nous nous concentrions.

However, with regard to projects and money I can give you some examples: the EU's support for civil society is to be strengthened; the EU's TACIS programme – which amounts to EUR 10 million for Belarus in 2005 and 2006 – will focus on support for civil society, independent media – exactly what you wanted us to focus on; higher education cooperation including exchanges of students and professors; and alleviation of the consequences of the Chernobyl catastrophe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour cela, Madame la Présidente, que nous nous sentirions plus tranquilles si vous aussi, en tant que Présidente de ce Parlement, et surtout après l'intervention de M. Santini, vous vouliez confirmer un message clair d'ouverture de dialogue, que ce Parlement a déjà eu l'occasion d'envoyer aux peuples et aux pays arabes musulmans, avec lesquels nous voulons mener, ensemble, une lutte ferme et claire contre le terrorisme.

That, Madam President, is why we will feel more reassured if you too, as President of this Parliament, particularly following Mr Santini’s words, were to confirm a clear message of open dialogue, such as Parliament has already had occasion to send to the Muslim Arab communities and countries with which we intend to work to combat terrorism, together, openly and resolutely.


Au cours du dernier débat sur le budget, nous n'avions pas vu les motions que vous avez présentées et dans lesquelles vous vouliez réduire les budgets de 25, 50 et 60 p. 100. Nous n'en avions pas pris connaissance au préalable.

In the last budget debate we had, we did not see the motions. For the record, we did not see the motions you brought up about the budget and cutting the budget by 25 per cent, 50 per cent and 60 per cent.


Le président : Sénateur Callbeck, vous aviez une liste de points sur lesquels vous vouliez qu'on se penche.

The Chair: Senator Callbeck, you had a list of points you hoped would be covered.


Le sénateur Eyton : Vous avez parlé avec beaucoup d'éloquence des trois questions sur lesquelles vous vouliez attirer notre attention aujourd'hui, à savoir les aspects internationaux, la participation des créanciers et la transparence.

Senator Eyton: You have talked, and very nicely, about the three issues you wanted to table today: the international features, creditor participation and transparency.




D'autres ont cherché : vous vouliez savoir     lesquels vous vouliez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels vous vouliez ->

Date index: 2021-08-11
w