Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels nous sommes parfois impuissants " (Frans → Engels) :

Cette instabilité est le résultat de changements devant lesquels nous sommes parfois impuissants.

This instability is resulting from changes that are not always within our control.


C'est naturellement un parcours semé d'embûches, et nous devons y faire face. Nous sommes parfois critiques, et nous insistons sur certaines conditions.

We are at times critical, and we insist on certain conditions, yet we are aware of how much Ukraine has already changed, with much more having been achieved in the past three years than in the decades before that, and under very challenging circumstances.


Un tel passage à l'acte passe par l'adoption des nouveaux instruments législatifs que la Commission a proposés au sujet de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, l'adhésion à la convention d'Istanbul et la mise en œuvre des politiques sur lesquelles nous nous sommesjà mis d'accord en matière de lutte contre l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes et contre les violences faites aux femmes».

That means adopting the new legislation the Commission has proposed on work-life balance, joining the Istanbul Convention and implementing the policies we have already agreed on to tackle the gender pay gap and fight violence against women".


Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

There is therefore a need to ensure a broader, explicit societal debate about the environmental risks and possible trade-offs that we are willing to accept in the light of sometimes incomplete or uncertain information about emerging risks and how they should be handled.


Nos économies connaissent des mutations profondes, et nous sommes impuissants à renverser ce processus.

Our economies are undergoing deep changes; we can't reverse that process.


Chers collègues - je me permets de vous appeler ainsi car même si nous nous sommes parfois opposés lors de débats, nous avons avant tout été collègues dans cette grande entreprise qu'est le projet européen - je crois que l'heure est venue de tirer des conclusions d'ordre politique.

Dear colleagues – I call you colleagues because I believe we have been sometimes in discussions but we have been colleagues in this great enterprise that is the European project -, I think politically we have some lessons to draw.


Dans le même temps, nous sommes parvenus à réinstaller plus des deux tiers des 22 500 personnes pour lesquelles nous nous étions engagés en juillet 2015 à offrir une voie d'entrée sûre et légale dans l'UE.

At the same time, we managed to resettle over two thirds of the 22,500 people we committed to offer a safe and legal path to in July 2015.


Je suis frappé par les exigences paradoxales auxquelles nous sommes parfois confrontés, avec des gens qui nous disent un jour que le manque de discipline budgétaire mine la confiance des marchés pour nous affirmer le lendemain que l'assainissement budgétaire tue la croissance!

It strikes me that we sometimes face schizophrenic demands, with people telling us one day that a lack of fiscal discipline undermines market confidence, and the next day that fiscal consolidation kills growth!


Mesdames, Messieurs, depuis Seattle, et même si nous nous sommes parfois sentis seuls, nous avons travaillé dur pour rapprocher les points de vue entre les principaux acteurs.

Ladies and gentlemen, since Seattle and even if we have felt a bit lonely at times, we have worked hard to bridge the gap between key players.


Je voudrais savoir si le gouvernement cherche une meilleure façon de réagir à ces situations pour lesquelles nous sommes parfois dans l'impossibilité de nous préparer.

I am wondering whether or not work is being done within the government on a better way to assist in those situations for which we are sometimes not able to plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels nous sommes parfois impuissants ->

Date index: 2023-07-03
w