Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels les compagnies devront verser " (Frans → Engels) :

Ces trois mesures, qui ont d'ailleurs été modifiées lors de l'examen de cette loi devant le comité permanent de la Chambre des Communes, ont eu pour but de restreindre les droits acquis. Nous parlons donc maintenant d'événements qui devront avoir existé au Canada, et pour lesquels la promotion de l'événement ou l'usage de matériel promotionnel avec un élément provenant d'une marque d'une compagnie de tabac ait été visible ou ait été utilisé entre le 25 janvier 1997 et le 2 ...[+++]

We now refer to events that have already been in existence in Canada, and where the promotions or promotional material containing tobacco brand elements were visible or used between January 25, 1997, and April 25, 1998, which is over a 15-month period.


Il devrait contribuer à réduire de façon spectaculaire la fréquence des refus d'embarquement pour lesquels les compagnies devront verser des compensations dissuasives (250 € pour des vols de moins de 1.500 km, 400 € pour les vols de 1.500 à 3.500 km et 600 € pour les vols de plus de 3.500 km).

It should help bring about a dramatic reduction in the frequency of denied boarding, for which airlines will have to pay compensation as a deterrent (€250 for flights of less than 1 500 km, €400 for flights of between 1 500 and 3 500 km and €600 for flights of more than 3 500 km).


Des évaluations sommaires ont indiqué que seulement pour vendre le bois canadien aux États-Unis, les compagnies forestières devront verser 2,2 milliards de dollars par année.

According to a quick evaluation, just in order to sell their Canadian lumber on the U.S. market, forest companies will have to pay out $2.2 billion annually.


On peut citer notamment les points suivants du Poséidom - le délai dans lequel devront être arrêtées les règlementations d'application a été racourci à 6 mois au lieu d'un an; - la pluralité des compagnies aériennes permettra de désservir les DOM dans l'intérêt de leur développement; - de nombreux amendements concernant la banane, le rhum et les autres productions locales donnent à ce texte un caractère engageant à bref délai; - 2 - L'octroi de mer, qui est maintenu dans son état actuel jusqu'au 31 décembre 1992, sera transformé de ...[+++]

The following points warrant attention: - the deadline for adopting the implementing rules has been shortened from one year to six months; - a number of different airlines will serve the OD in the interest of their development; - a number of amendments regarding bananas, rum and other local products require the Community to act rapidly/. - 2 - Dock dues, which will be maintained in their current form until 31 December 1992, will be altered so as to be non-discriminatory but will continue to provide local resources to be administered by the regional authorities: from 1 Janua ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels les compagnies devront verser ->

Date index: 2024-04-11
w