Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels avaient consacré " (Frans → Engels) :

La Commission a reconnu que les deux pays avaient procédé à d’importantes réformes structurelles au cours des dernières années, lesquelles sont documentées dans leurs programmes nationaux de réforme et dans les rapport pays de la Commission consacrés à l'Espagne et au Portugal.

The Commission recognises that both countries have carried out significant structural reforms in past years, as documented in their national reform programmes and in the Commission's dedicated Country Reports for Spain and Portugal.


Mme O'Sullivan : Par exemple, j'ai vu que des provinces avaient publié des documents dans lesquels elles énonçaient à quoi ce financement était consacré.

Ms. O'Sullivan: For example, I have seen some of the provinces put out documentation outlining where they spent those funds.


En matière de contrôle des frontières extérieures, nous proposons un renforcement sensible des moyens consacrés à la nouvelle agence Frontex et nous rétablissons les crédits de paiement prévus initialement dans l’APB en faveur du système d’information Schengen et du système d’information sur les visas, lesquels crédits de paiement avaient été, assez stupidement d’ailleurs, réduits par le Conseil.

As regards controlling the EU’s external borders, we are proposing a substantial increase in the resources dedicated to the new Frontex Agency and we are bringing back the payment appropriations initially included in the PDB for the Schengen Information System and for the Visa Information System. These payment appropriations had been, rather stupidly, reduced by the Council.


La première fois que j'ai pu examiner les modifications proposées dans ce projet de loi, j'ai pensé immédiatement que beaucoup de temps et d'efforts avaient été consacrés à la détermination de moyens par lesquels on pourrait rendre plus flexibles les règles régissant les prestations de sécurité du revenu.

When I first had the chance to review the amendments contained in this bill it was immediately apparent that a good deal of time and effort have gone into determining ways in which the application rules for income security benefits could be made more flexible.


Une des principales raisons pour lesquelles on avait mené cette étude, c'est qu'on s'était rendu compte que les milliards de dollars consacrés aux infrastructures et aux mégaprojets, ainsi que les subventions directes à l'industrie, n'avaient pas réduit les écarts de revenu entre les provinces nanties et les provinces pauvres (1630 ) Le fait que plus de 70 p. 100 des Canadiens travaillent dans le secteur des services a amené des ge ...[+++]

One of the prime motives for the study had been the realization that the spending of billions of dollars on infrastructure and megaprojects, as well as direct subsidies to industry, had not narrowed the income gaps between the have and the have not provinces (1630 ) The fact that over 70 per cent of all Canadians are working in the service sector had awakened interest in the possibility that perhaps more development per dollar could be obtained by support of service industry projects than the traditional investment in structures and machinery.


1. Les juges de première instance dans les affaires Clay et Caine ont entendu les témoignages de certains des experts les plus éminents au monde dans le domaine des sciences sociales, lesquels avaient consacré beaucoup de temps à l’étude du cannabis et à sa prohibition criminelle.

1.The trial Judges in Clay and Caine heard expert opinion evidence from some of the world’s leading social scientists, all of whom had devoted much time to studying the effects of cannabis and the criminal prohibition of cannabis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels avaient consacré ->

Date index: 2023-03-22
w