Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles la présidence suédoise espère progresser " (Frans → Engels) :

Dans la période qui va maintenant précéder le sommet européen, il y a trois questions essentielles sur lesquelles la Présidence suédoise espère progresser, en collaboration avec vous et avec l’aide de la Commission.

In the forthcoming period leading up to the European Summit, there are three main issues on which the Swedish Presidency hopes to make progress together with you and with the help of the Commission.


– (RO) La Présidence suédoise espère adopter en décembre les conclusions relatives aux mesures de lutte contre les maladies dégénératives sans même attendre l’avis du Parlement sur cette question.

(RO) The Swedish Presidency wishes to adopt in December the conclusions regarding the measures to combat neurodegenerative diseases without even waiting for Parliament’s view on this issue.


J’espère que vous défendez maintenant un plus large accès du public aux institutions européennes afin que la présidence suédoise puisse, avec notre contribution, faire progresser ce principe démocratique clé, au profit de tous les citoyens européens.

I hope that you are now in favour of increasing public access within the EU, so that the Swedish Presidency, together with the rest of us, will be able to take this important and key democratic issue further for all EU citizens.


L'insistance et l’élan avec lesquels la présidence suédoise s’est attelée à cette tâche lors de cette année ont porté leurs fruits.

It is a year where the emphasis and the élan which was brought to this task by the Swedish Presidency has borne fruit.


La présidence suédoise espère que des progrès décisifs pourront être accomplis dans les domaines évoqués par l'honorable parlementaire, conformément au calendrier arrêté dans la feuille de route.

The Swedish Presidency hopes that decisive progress can be made in the fields mentioned by the honourable Parliamentarian in accordance with the timetable laid down in the road map.


Le Conseil a pris note de l'intention de la future Présidence suédoise de faire progresser ce dossier dans le sens d'un rapprochement des positions des délégations.

The Council took note of the incoming Swedish Presidency's intention to make progress on this issue by bringing delegations' positions closer together.


Elle a été consacrée aux problèmes liés à la justice et aux affaires intérieures pour lesquels la présidence vient de présenter un texte de travail global concernant tous les thèmes relatifs à la mise en place progressive d'un espace de liberté, de sécurité et de justice.

It was devoted to the problems related to justice and home affairs, for which the Presidency has just tabled an overall working text covering all the themes related to the progressive establishment of an area of freedom, security and justice.


L'hon. Douglas Young (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, j'espère que l'honorable député n'est pas en train de nous dire que, dans mon ministère-parce que c'est la dernière chose que je voudrais faire-nous devrions passer au peigne fin toutes les demandes des députés de cette Chambre, venant de partout au Canada, qui nous demandent de venir en aide à des organismes dans lesquels oeuvrent ...[+++]

Hon. Douglas Young (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I hope the hon. member is not trying to tell us that in my department we ought-and it is the furthest thing from my mind-to go over all of the applications from all of the hon. members in this House, from all parts of Canada, with a magnifying glass. That we should scrutinize all requests to assist organizations working with young people, in order to find out whether these young people belong to a separatist organization or to some organization that is working for Canadian unity?


En exprimant sa conviction que les gouvernements du Pérou et de l'Equateur aborderont cette réunion dans un esprit de compromis et avec souplesse, l'UE les encourage à jeter à Brasilia des fondations solides, sur lesquelles le président Fujimori et le président Bucaram pourront tabler pour faire progresser vers un règlement définitif les négociations auxquelles ils procéderont à Lima au début de l'année prochaine.

In expressing its conviction that the governments of Peru and Ecuador will approach the meeting in a spirit of compromise and flexibility, the EU encourages them at the Brasilia Talks to lay solid foundations upon which President Fujimori and President Bucaram will be able to carry forward negotiations in Lima early next year towards a definitive settlement.


Monsieur le président, j'espère que ma motion sera appuyée par les députés ici présents ainsi que par les autres députés. Je voudrais toutefois profiter de l'occasion pour expliquer les raisons pour lesquelles j'estime que cette affaire mérite l'attention de la Chambre.

I hope, Mr. Chairman, that my motion will be supported by members here today and by other members of the House as well, but I'd like to take this opportunity to explain why I believe this matter deserves the attention of the House.


w