Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «voudrais toutefois profiter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais toutefois profiter de l'occasion pour me pencher sur la question de la conformité du système des quotas aux droits fondamentaux, que vous évoquiez dans cette lettre.

But I would still like to tackle the question you raised of the quota rules’ conformity with fundamental rights.


Je voudrais toutefois profiter de l’occasion, étant donné que le Fonds européen de solidarité relève de mes attributions, pour vous rappeler que ce Fonds est un instrument créé il y a sept ou huit ans et qu’il n’est pas financé par le budget.

However, I would like to take this opportunity – since the European Solidarity Fund falls within my remit – to tell you that this Fund is an instrument that was created seven or eight years ago and that is not financed from the budget.


Je voudrais toutefois profiter de l’occasion pour demander une nouvelle fois à la Commission européenne et au Conseil de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour lever le plus rapidement possible les obligations en matière de visa pour les citoyens de Bosnie-et-Herzégovine et d’Albanie.

However, I would like to use this opportunity to call once again on the European Commission and the Council to do everything possible to lift the visa requirement for the citizens of Bosnia and Herzegovina and Albania as soon as possible.


Je voudrais toutefois profiter de cette occasion pour marquer mon accord avec le rapporteur, car le rapport souligne plusieurs aspects importants et dangereux des jeux d’argent en ligne.

However, I would like to use this opportunity to agree with the rapporteur, as the report points out several important and dangerous aspects concerning online gambling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais toutefois profiter de cette occasion pour intervenir et attirer l’attention du Parlement sur un nouvel élément qui ne concerne plus les minorités, les violations des droits de l’homme dans le monde, les réfugiés économiques ou politiques, les sous-groupes européens, les minorités religieuses, les homosexuels etc., mais qui concerne les Européens eux-mêmes qui, en raison de la tempête prévue en ce début de crise économique internationale, seront divisés en catégories qui nécessitent la protection de leurs droits fondamentaux.

However, I would take this opportunity to intervene and to draw Parliament’s attention to a new element which no longer concerns minorities, infringements of human rights globally, economic or political refugees, European sub-groups, religious minorities, homosexuals and so on, but which does concern Europeans themselves who, because of the storm anticipated in the wake of the international economic crisis, will be divided into categories which need protection of their human rights.


Je voudrais toutefois profiter de cette occasion pour souligner les violations répétées des droits de l’homme par le Maroc ainsi que le non-respect de ses obligations internationales par rapport à la question des Sahraouis.

I would like to take the opportunity, however, to emphasise Morocco’s repeated violation of human rights and failure to respect international obligations in relation to the Sahrawi issue.


Toutefois, je voudrais profiter de ce temps de parole pour apporter une perspective un peu différente à la problématique.

That being said, I am grateful for the few moments to add perhaps a slightly different perspective from the systems view.


Toutefois, je voudrais profiter de cette occasion afin de parler de quelques-uns des aspects les plus fondamentaux de ce projet de loi, et aussi du système fiscal canadien.

That being said, I would like to take this opportunity to talk about some of the most fundamental aspects of this bill and the Canadian tax system.


Monsieur le président, j'espère que ma motion sera appuyée par les députés ici présents ainsi que par les autres députés. Je voudrais toutefois profiter de l'occasion pour expliquer les raisons pour lesquelles j'estime que cette affaire mérite l'attention de la Chambre.

I hope, Mr. Chairman, that my motion will be supported by members here today and by other members of the House as well, but I'd like to take this opportunity to explain why I believe this matter deserves the attention of the House.


Je voudrais toutefois souligner cinq secteurs dans lesquels les gens de l'Ontario ont énormément profité de l'existence d'une société commerciale d'État comme la Régie.

I want to just outline five areas in which there has been a huge benefit to the people of Ontario by the existence of a state trading enterprise such as the LCBO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais toutefois profiter ->

Date index: 2024-09-13
w