Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles l'opposition devrait " (Frans → Engels) :

C'est l'une des nombreuses raisons pour lesquelles l'opposition devrait appuyer le projet de loi C-45.

This is one of the many reasons the opposition should be supporting Bill C-45.


27. est d'avis que l'Union devrait encourager au préalable les pays partenaires à lutter contre les violations des droits de l'homme; invite les États membres à suivre les orientations de l'Union concernant les défenseurs des droits de l'homme et rappelle qu'en cas de violations graves des droits de l'homme et des libertés fondamentales, l'Union peut de son propre chef, conformément aux traités, envisager, dans le cadre de la PESC, l'instauration de mesures restrictives ou de sanctions parmi lesquelles figurent l'embargo sur les arme ...[+++]

27. Takes the view that the EU should more proactively encourage the partner countries to combat human rights violations; calls on the Member States to implement the EU guidelines on Human Rights Defenders, and recalls that for serious violations of human rights and fundamental freedoms the EU itself can, in line with the Treaties, consider the introduction of restrictive measures or sanctions in the framework of the CFSP, including an arms embargo, a ban on exports of equipment for internal repression, and visa restrictions or travel bans directed at persons directly or indirectly responsible for serious violations of human rights or the repression of civil society and democratic opposition ...[+++]


Le ministre de la Sécurité publique pourrait-il informer la Chambre des raisons pour lesquelles l’opposition devrait appuyer ce projet de loi?

Could the Minister of Public Safety please inform the House why the opposition should get behind this legislation?


En particulier, presque tous les répondants (les utilisateurs du système de brevet) ont manifesté leur opposition aux dispositions prévues par l'approche politique commune adoptée par le Conseil en 2003, selon lesquelles le titulaire du brevet devrait fournir la traduction des revendications (ayant un effet juridique) dans toutes les langues officielles de la Communauté.

In particular, nearly all respondents (the users of the patent system) rejected the translation arrangements included in the Council's 2003 common political approach which laid down that the patent holder would have to supply a translation of the claims (having legal effect) into all official Community languages.


En particulier, presque tous les répondants (les utilisateurs du système de brevet) ont manifesté leur opposition aux dispositions prévues par l’approche politique commune adoptée par le Conseil en 2003, selon lesquelles le titulaire du brevet devrait fournir la traduction des revendications (ayant un effet juridique) dans toutes les langues officielles de la Communauté.

In particular, nearly all respondents (the users of the patent system) rejected the translation arrangements included in the Council's 2003 common political approach which laid down that the patent holder would have to supply a translation of the claims (having legal effect) into all official Community languages.


En particulier, presque tous les répondants (les utilisateurs du système de brevet) ont manifesté leur opposition aux dispositions prévues par l'approche politique commune adoptée par le Conseil en 2003, selon lesquelles le titulaire du brevet devrait fournir la traduction des revendications (ayant un effet juridique) dans toutes les langues officielles de la Communauté.

In particular, nearly all respondents (the users of the patent system) rejected the translation arrangements included in the Council's 2003 common political approach which laid down that the patent holder would have to supply a translation of the claims (having legal effect) into all official Community languages.


En particulier, presque tous les répondants (les utilisateurs du système de brevet) ont manifesté leur opposition aux dispositions prévues par l’approche politique commune adoptée par le Conseil en 2003, selon lesquelles le titulaire du brevet devrait fournir la traduction des revendications (ayant un effet juridique) dans toutes les langues officielles de la Communauté.

In particular, nearly all respondents (the users of the patent system) rejected the translation arrangements included in the Council's 2003 common political approach which laid down that the patent holder would have to supply a translation of the claims (having legal effect) into all official Community languages.


La procédure de réglementation prévue aux articles 5 et 7 de la décision 1999/468/CE ne devrait être suivie par la Commission que pour les décisions à caractère particulier (par opposition aux mesures de portée générale pour lesquelles la procédure de réglementation avec contrôle prévue à l'article 5 bis de ladite décision s'applique).

The regulatory procedure laid down in Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC should be followed for the adoption of individual decisions by the Commission (as opposed to measures of general scope, for which the regulatory procedure with scrutiny laid down in Article 5a of that Decision is foreseen).


Je poursuis sur ces remarques personnelles, sur lesquelles un député de l'opposition devrait sûrement avoir beaucoup plus de responsabilités, parce qu'il est possible pour certains, y compris les médias, de mentionner des chiffres exagérés, mais lorsque le vérificateur général lui-même publie un communiqué de presse où il indique que les chiffres qui ont été employés sont erronés et exagérés, à ce moment-là, j'espérerais que les députés de l'opposition aient eux-mêmes ass ...[+++]

I would like to say that a member of the opposition should certainly be a lot more responsible. It is possible for some, including the media, to quote exaggerated figures, but when the Auditor General himself indicates in a press release that the figures used are erroneous and exaggerated, I would hope that opposition members would themselves be responsible enough to use the data correctly.


Tout d'abord, comme la députée l'a fait remarquer dans sa question à l'autre député qui est intervenu, le chef de l'opposition en a pour 792 064 $ de raisons pour lesquelles il devrait commencer par regarder dans son nid avant de regarder dans celui des autres.

First, as was pointed out by the hon. member in her question to the other member who spoke, the leader of the opposition has $792,064 worth of reasons why he should be looking at his own nest before he starts considering others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles l'opposition devrait ->

Date index: 2022-09-19
w