Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles ils ne pourraient eux-mêmes réagir puisqu " (Frans → Engels) :

On a beau invoquer le fait qu'on veut prémunir les candidats et candidates contre des informations erronées en toute fin de campagne, contre lesquelles ils ne pourraient eux-mêmes réagir puisqu'ils n'auraient pas le temps de le faire, on a beau invoquer le fait que plusieurs journaux ne paraissent pas le dimanche et qu'ils sont conséquemment dans une position d'iniquité par rapport à ceux qui paraissent le dimanche, on a beau invoquer le fait qu'il est important que les électeurs, après avoir été soumis à un bombardement d'information pendant 36 jours, aient à tout le moins 48 heures pour prendre un certain recul par rapport à toutes ces ...[+++]

It's all very well to say that we want to protect candidates from last minute misinformation campaigns against which they will not have time to defend themselves, it's all very well to say that some dailies don't publish on Sunday and that they are at a competitive disadvantage compared with those that do; it's all very well to say that it is important that voters, after being bombarded with information for 36 hours, have the right to a 48-hour “quiet period” to digest all this information in order to make an enlightened choice, but all these arguments do not seem to convince a certain number of parties, including the Canadian Newspaper ...[+++]


Avant de le faire, je veux un peu parler de finances publiques puisque le député de Témiscamingue a affirmé, il y a quelques minutes, que les Québécois préféraient payer directement leurs impôts à Québec et qu'ils pourraient eux-mêmes dépenser tous ces impôts dans les domaines de la santé et de l'éducation.

But first, I want to talk a little bit about our public finances, since the hon. member for Témiscamingue stated earlier that Quebeckers would rather pay their taxes directly to the province of Quebec which could, in turn, use this tax revenue to support health services and education.


Monsieur le Président, puisque le député de l'Île-du-Prince-Édouard a abordé la question de la prorogation, pourrait-il nous expliquer, à nous qui sommes à la Chambre et aux personnes qui nous écoutent partout au pays, pourquoi les conservateurs, qui semblent attacher beaucoup d'importance à ce projet de loi, pourraient tenter de le rejeter eux-mêmes au moyen d'une prorogation?

Mr. Speaker, since the hon. member from Prince Edward Island raised the issue of prorogation, I wonder if he could elaborate a bit more for all of us in the House and those who are listening across the country as to why, when the Conservatives seem so interested in this bill, they themselves would try to defeat it through the act of prorogation?


1 bis. rappelle sa résolution du 8 juin 2011 sur Investir dans l'avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive; réitère que des ressources supplémentaires suffisantes sont nécessaires pour le prochain CFP si l'on veut permettre à l'Union de respecter ses priorités politiques existantes et d'accomplir les nouvelles missions conférées par le traité de Lisbonne, tout comme de réagir en cas d'événements imprévus; souligne que, même une augmentation d'au moins 5 % du niveau des ressources affectées au prochain CFP par rapport au niveau de 2013 ne permettra que partiellement de contrib ...[+++]

1a. Recalls its resolution of 8 June 2011 on Investing in the future: a new Multiannual Financial Framework (MFF) for a competitive, sustainable and inclusive Europe; reiterates that sufficient additional resources are needed in the next MFF in order to enable the Union to fulfil its existing policy priorities and the new tasks provided for in the Treaty of Lisbon, as well as to respond to unforeseen events; points out that even with an increase in the level of resources for the next MFF of at least 5% compared to the 2013 level onl ...[+++]


En outre, elles pourraient également contribuer à lutter contre le travail des enfants, puisqu’il est plus facile et efficace en principe de contrôler, au niveau local, l’industrie et l’agriculture, secteurs dans lesquels l’exploitation des enfants est plus fréquente même si le problème est tout aussi sérieux au niveau international et que nous devons le combattre.

In addition, they could also help in the fight against child labour, given that it is easier and more effective in principle to control industry and agriculture, where exploitation of children is most frequent, at local level, although it is equally serious at global level and this is something we need to combat.


Il n'y a aucun comportement responsable que les opérateurs pourraient adopter pour conjurer une conséquence négative de ce genre puisque, avec d'autres, eux-mêmes subissent cet impact.

It is difficult to imagine what kind of responsible attitude might be adopted by the operators that could actually avert such side-effects, since they themselves would be among those to bear the brunt.


Puisque le système ne serait pas confidentiel, les prestataires de services eux-mêmes pourraient avoir accès à l'information sur tout projet de nouvelle réglementation et contribuer ainsi au processus de rédaction à la lumière de leur expérience.

As the system would not be confidential, service providers themselves could have access to information about draft new rules and so contribute to the drafting process in the light of their experience on the ground.


Toutefois, puisque l'on se demande s'il est possible que des militaires puissent tenir tous ces rôles en même temps et si certains soldats peuvent accomplir plus d'une tâche si on leur donne la possibilité de faire la transition convenablement d'un rôle à l'autre, je pense que je peux répondre oui, mais cela requiert une gestion et un leadership très attentifs pour définir les limites dans lesquelles cela peut être fait et pour s'assurer que nos soldats peuvent faire la t ...[+++]

However, in the context of whether a military force can perform all those roles at the same time, and whether, given a proper transition from one role to another, specific soldiers can do more than one task, I think the answer is yes, but it requires very careful leadership and management to address the limits and to ensure that our soldiers can make that transition themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles ils ne pourraient eux-mêmes réagir puisqu ->

Date index: 2023-04-12
w