Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «les préoccupations partisanes lorsque » (Français → Anglais) :

Par définition, vous ne pouvez avoir une Commission de la fonction publique qui est non partisane lorsque les décisions en matière de dotation sont prises par des personnes partisanes — à savoir, les ministres.

By definition, you cannot have a public service commission that is non-partisan and, yet, have staffing decisions being made by partisans — ministers.


Je crois que si Jack Layton avait dû faire un choix de conseil ultime à nous laisser, il aurait voulu que nous mettions de côté la politique partisane — sans toutefois en faire totalement abstraction, car, comme plusieurs d'entre nous, l'intérêt de son parti lui tenait très à cœur — afin que nous ne soyons pas aveuglés par les préoccupations partisanes lorsque nous résolvons les problèmes auxquels est confronté notre pays.

I suspect that if Jack Layton could select only one legacy, it would be that we temper our partisan politics — not cast it out, because he, like many of us, was passionate about his party — so that we are not blinded by partisan concerns when addressing challenges facing the country.


Nous avons la responsabilité envers nos électeurs et notre pays de nous élever au-dessus des préoccupations partisanes et des visions à court terme qu'on associe à un comportement de gens en campagne électorale permanente.

We have a duty to our constituents and our country to rise above petty partisan politics and the short-term mindset of perpetual campaigning.


Cela me préoccupe toujours lorsque nous ajoutons une législation au monceau de lois existantes sans régler le problème de leur application, et je voudrais demander à la Commission de s’occuper de ce problème.

I am always concerned that we layer legislation on top of existing laws without looking at the enforcement aspects, and I would ask the Commission to address the issue of enforcement.


Plus préoccupant encore, lorsque la Commission nous révèle les secteurs qui étaient financés par le passé dans ses programmes, on s’aperçoit qu’ils ne concouraient pas directement à la lutte contre la pauvreté.

Even more worrying is the fact that, when the Commission reveals to us the sectors that it once funded in its programmes, we see that they were not directly contributing to the fight against poverty.


Plus préoccupant encore, lorsque la Commission nous révèle les secteurs qui étaient financés par le passé dans ses programmes, on s’aperçoit qu’ils ne concouraient pas directement à la lutte contre la pauvreté.

Even more worrying is the fact that, when the Commission reveals to us the sectors that it once funded in its programmes, we see that they were not directly contributing to the fight against poverty.


Lorsque tout sera finalisé, le 10e FED devra être ratifié et cela nous préoccupe énormément lorsque l’on sait que les 25 États membres devront participer à cette procédure de ratification.

When things are finalised, the tenth EDF will have to be ratified and that presents us with enormous concerns when you consider that 25 Member States will have to be part of this ratification process.


Plusieurs d’entre nous ont soulevé des questions parce que nous sommes préoccupés, notamment lorsqu’il s’agit d’octroyer de l’argent à des organisations religieuses particulières pour financer leurs manifestations sans faire preuve d’aucune clarté quant aux critères qui ont permis cette décision et quant à la question de savoir si ces critères s’appliqueront à d’autres organisations, qu’elles soient confessionnelles ou non.

A number of us have been raising questions because we are concerned, for example, when money is involved and given to particular religious organisations for their events, without it being at all clear what the criteria for that decision were and whether they will apply to other organisations, faith-based or not.


Surtout si nous devons traverser une période d'instabilité politique sur le plan partisan, il sera essentiel que le comité présente une vision de notre politique étrangère qui dépasse les préoccupations partisanes.

In particular, if we enter into a period of political instability at a partisan level, it will be critical that this committee provides an approach towards our foreign policy to actually rise above particular partisan concerns.


Traditionnellement, il s'agissait de préoccupations régionales, de préoccupations démographiques, et il peut s'agir effectivement de préoccupations partisanes.

Traditionally those have been regional concerns, they're demographic concerns, and they may indeed be partisan concerns.


w