Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «les progrès réalisés ici à marrakech prouvent très » (Français → Anglais) :

Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré à cette occasion: «Les progrès réalisés ici à Marrakech prouvent très clairement que le monde avance à grands pas dans l'action pour le climat à l'échelle planétaire.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: "The progress here in Marrakech is the clearest proof that the world is forging ahead on global climate action.


Il y aura très probablement une pénurie d’eau mondiale de 40 % d’ici à 2030, à moins que des progrès significatifs ne soient réalisés dans l’utilisation efficace des ressources.

There is likely to be a global shortfall of 40 % in water by 2030 unless there is significant progress made in improving resource efficiency.


Nous avons été directement concernés par l'accord sur la santé et nous sommes très heureux d'être ici pour traiter des progrès réalisés.

We were directly involved in the health accord, and we are very pleased to be here to discuss the progress that has been made.


La motion d'aujourd'hui — je le dis très respectueusement —, propose un processus mal conçu, qui vise à éliminer la Loi sur les Indiens mais mettrait en péril les progrès réalisés jusqu'ici par le gouvernement et les Premières Nations.

The motion today, in my respectful view, proposes an ill-conceived process to get rid of the Indian Act and would jeopardize current progress made by this government and first nations.


Il y aura très probablement une pénurie d’eau mondiale de 40 % d’ici à 2030, à moins que des progrès significatifs ne soient réalisés dans l’utilisation efficace des ressources.

There is likely to be a global shortfall of 40 % in water by 2030 unless there is significant progress made in improving resource efficiency.


Le vice-président Siim Kallas a salué les progrès réalisés, tout en soulignant l'ampleur des défis restant à relever: «Nous venons de vivre un élargissement d'une envergure sans précédent et j'ai pris l'engagement de suivre de très près et d'évaluer en permanence l'évolution de la situation pour faire en sorte que d’ici à 2010 les recrutements permettent à la Commission de disposer d'un personnel aux qualificat ...[+++]

Vice-President Siim Kallas welcomed the progress made but underlined the significant challenges still to be faced. „This enlargement is unprecedented in scale, and I am committed to ensure through close monitoring and permanent progress evaluation that by 2010 recruitments will secure the Commission with the best qualified staff while ensuring an adequate balance of nationalities at all grades across its services”.


Je voudrais souligner que M. Nicholson a tout à fait raison de dire que nous parlons d’une proposition législative qui devra très probablement être révisée d’ici trois ou quatre ans parce qu’elle dépendra des progrès internationaux réalisés dans ce domaine - et nous espérons qu’ils seront très positifs - concernant la responsabilité à l’égard de tiers et les progrès réalisés dans la Convention ...[+++]

I would like to point out that Mr Nicholson is completely right to say that we are dealing with a legislative proposal which will very possibly have to be revised within three or four years because it will depend on the international progress made in this field – and we hope that it is as positive as possible – in relation to liability with regard to third parties and progress on the Rome Convention – which is currently dealing with the issue.


Je voudrais souligner que M. Nicholson a tout à fait raison de dire que nous parlons d’une proposition législative qui devra très probablement être révisée d’ici trois ou quatre ans parce qu’elle dépendra des progrès internationaux réalisés dans ce domaine - et nous espérons qu’ils seront très positifs - concernant la responsabilité à l’égard de tiers et les progrès réalisés dans la Convention ...[+++]

I would like to point out that Mr Nicholson is completely right to say that we are dealing with a legislative proposal which will very possibly have to be revised within three or four years because it will depend on the international progress made in this field – and we hope that it is as positive as possible – in relation to liability with regard to third parties and progress on the Rome Convention – which is currently dealing with the issue.


Je voudrais attirer l'attention des sénateurs sur l'aspect le plus admirable de ces documents. Ils présentent ce que je considère comme un compte rendu honnête de la pensée et de la stratégie du gouvernement ainsi qu'un aperçu très franc des progrès réalisés jusqu'ici dans un programme qui n'avait rien de secret.

They provide what appears to me to be an honest account of the government's thinking and strategy, and a candid survey of the progress to date on an agenda that has never been concealed.


Nous sommes déçus par les progrès très limités réalisés jusqu'ici dans les pourparlers entre Belgrade et Pristina.

We are disappointed by the very limited progress made so far in the talks between Belgrade and Pristina.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les progrès réalisés ici à marrakech prouvent très ->

Date index: 2023-09-08
w