Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les entrepreneurs doivent exploiter pleinement " (Frans → Engels) :

Comme l’indique la communication de la Commission sur la politique industrielle[43], «les entrepreneurs doivent exploiter pleinement les possibilités offertes par le marché unique numérique de l’UE, qui devrait afficher une progression annuelle de 10 % jusqu’en 2016».

As indicated in the Commission Industrial Policy Communication[43], "entrepreneurs need to exploit the full potential of the digital single market in the EU that is expected to grow by 10% a year up to 2016".


- tous les acteurs concernés doivent exploiter pleinement les possibilités de traiter la question de l'e-accessibilité offertes par la législation européenne existante.

- All stakeholders should make full use of the opportunities to address e-accessibility within existing EU legislation.


Les États membres, les acteurs concernés et la Commission doivent exploiter pleinement les possibilités de renforcer l'e-accessibilité offertes par la législation actuelle.

Member States, stakeholders and the Commission should make full use of opportunities in current legislation to strengthen e-accessibility.


Ils doivent exploiter pleinement les PGBH, qui requièrent une approche intégrée de la gestion des ressources en eau dans les autres domaines de politique telles que l'agriculture, l'aquaculture, l'énergie, les transports et la gestion intégrée des catastrophes.

They should make full use of RBMPs that require an integrated approach to managing water resources across policy areas such as agriculture, aquaculture, energy, transport and integrated disaster management.


Les entrepreneurs doivent exploiter pleinement les possibilités offertes par le marché unique numérique de l’UE, qui devrait afficher une progression annuelle de 10 % jusqu’en 2016[38].

Entrepreneurs need to exploit the full potential of the digital single market in the EU that is expected to grow by 10% a year up to 2016[38].


Les entrepreneurs doivent exploiter pleinement les possibilités offertes par le marché unique numérique de l’UE, qui devrait afficher une progression annuelle de 10 % jusqu’en 2016[38].

Entrepreneurs need to exploit the full potential of the digital single market in the EU that is expected to grow by 10% a year up to 2016[38].


Comme l’indique la communication de la Commission sur la politique industrielle[43], «les entrepreneurs doivent exploiter pleinement les possibilités offertes par le marché unique numérique de l’UE, qui devrait afficher une progression annuelle de 10 % jusqu’en 2016».

As indicated in the Commission Industrial Policy Communication[43], "entrepreneurs need to exploit the full potential of the digital single market in the EU that is expected to grow by 10% a year up to 2016".


Les fournisseurs d'énergie, les instances de régulation et les autres opérateurs du Kosovo doivent exploiter pleinement le potentiel des mécanismes de coopération régionale en place.

Kosovo's energy suppliers, regulatory bodies and other operators need to take full advantage of existing regional cooperation arrangements.


Les États membres, les acteurs concernés et la Commission doivent exploiter pleinement les possibilités de renforcer l'e-accessibilité offertes par la législation actuelle .

Member States, stakeholders and the Commission should make full use of opportunities in current legislation to strengthen e-accessibility.


- tous les acteurs concernés doivent exploiter pleinement les possibilités de traiter la question de l'e-accessibilité offertes par la législation européenne existante .

- All stakeholders should make full use of the opportunities to address e-accessibility within existing EU legislation .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les entrepreneurs doivent exploiter pleinement ->

Date index: 2025-01-08
w