Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les critiques absurdes formulées " (Frans → Engels) :

en ce qui concerne les «critiques sévères» formulées à l’encontre de la notice d’instruction, le fabricant a indiqué que le marquage et les instructions avaient été mis au point conformément à l’évaluation des risques du produit vis-à-vis des gaz et des poussières, afin de se conformer aux exigences spécifiques de la norme harmonisée pertinente.

Regarding the ‘serious criticism’ on accompanying instructions, the manufacturer indicated that the marking and the instructions have been developed according to the risk assessment of the product for gases and dusts, in order to comply with the specific requirements of the relevant harmonised standard.


Je n’apprécie pas non plus le fait que le groupe ECR tente de minimiser l’importance du changement climatique et je suis énervée par les critiques absurdes formulées par le Premier ministre danois, au lieu de remercier les responsables de l’organisation minutieuse du sommet de Copenhague.

I also dislike the playing down of climate change on the part of the ERC Group and I am angry about the absurd criticism of the Danish Prime Minister, instead of thanks for the careful preparation of the Copenhagen Summit.


(u) Pourquoi apparaît-il encore nécessaire, dans le cadre de l'audit interne, d'ajouter "les frais de voyage des délégués et les frais d'interprétation" après les critiques sévères formulées dans les deux dernières résolutions du Parlement sur la décharge du Conseil?

(u) why does the internal audit still find it necessary to add 'les frais de voyage des délégués et les frais d'interprétation' (delegates' travelling expenses and interpretation expenses) after strong criticism in the last two resolutions from Parliament on the Council discharge?


Pourquoi apparaît-il encore nécessaire, dans le cadre de l'audit interne, d'ajouter «les frais de voyage des délégués et les frais d'interprétation» après les critiques sévères formulées dans les deux dernières résolutions du Parlement sur la décharge du Conseil?

why does the internal audit still find it necessary to add ‘les frais de voyage des délégués et les frais d'interprétation’ (delegates' travelling expenses and interpretation expenses) after strong criticism in the last two resolutions from Parliament on the Council discharge?


pourquoi apparaît-il encore nécessaire, selon l'audit interne, d'ajouter «les frais de voyage des délégués et les frais d'interprétation» après les critiques sévères formulées dans les deux dernières résolutions du Parlement sur la décharge du Conseil?

why does the internal audit still find it necessary to add ‘les frais de voyage des délégués et les frais d'interprétation’ (delegates' travelling expenses and interpretation expenses) after strong criticism in the last two resolutions from Parliament on the Council discharge?


Je considère la critique absurde pour une série de raisons.

I consider the criticism absurd for a number of reasons.


Les critiques formulées ont porté sur la réalisation des objectifs de Sapard.

The report was critical in terms of achievement of the Sapard objectives.


Concernant le système des ressources propres, la Commission prend note des critiques formulées telles que l'opacité ou la complexité, mais rappelle son bon fonctionnement d'un point de vue financier, puisque ce système a atteint son objectif principal qui est d'assurer la stabilité des ressources.

As regards the system of own resources, the Commission acknowledges the criticism about its complexity and lack of transparency, but stresses its successful performance in financial terms, given that the system has achieved its primary aim of ensuring the stability of resources.


Enfin, en 2001, dans sa réponse aux remarques critiques formulées par le médiateur européen lors du classement de la plainte P.S. Emfietzoglou - Macedonian Metro Joint Venture (réf. 995/98/OV), la Commission s'est engagée à publier de manière consolidée l'ensemble de ses règles internes de procédure applicables aux relations avec le plaignant dans le cadre de la procédure en manquement.

Finally, in 2001, in its reply to criticisms from the European Ombudsman when the complaint by P.S. Emfietzoglou against the Macedonian Metro Joint Venture (995/98/OV) was shelved, the Commission undertook to publish a consolidated version of the internal procedural rules applicable to its relations with the complainant in the context of infringement proceedings.


Inversement, la réputation d'une entreprise peut parfois pâtir des critiques formulées à l'encontre de ses pratiques commerciales.

Inversely there can sometimes be a negative impact on a company's reputation due to criticism of business practices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les critiques absurdes formulées ->

Date index: 2025-02-21
w