Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les autorités pakistanaises depuis " (Frans → Engels) :

En dépit de nombreux échanges avec les autorités croates depuis mars 2014, ces dernières n'ont pas pris toutes les mesures nécessaires pour ratifier le protocole.

Despite numerous exchanges with the Croatian authorities since March 2014, they have not taken all the steps necessary to complete the ratification of the Protocol.


À la mi-2010, lui et son frère ont obtenu la mainlevée de centaines de conteneurs, d'une valeur présumée de plusieurs millions de dollars, que les autorités pakistanaises avaient saisis au début de l'année parce qu'elles pensaient que leurs destinataires entretenaient des liens avec le terrorisme.

In mid-2010, Malik and his brother secured the release of hundreds of cargo containers, reportedly worth millions of dollars, which Pakistani authorities seized earlier that year because they believed the recipients had a connection to terrorism.


Les autorités pakistanaises et celles de l'État membre s'entendent sur la date du transfert, le point de passage frontalier et les escortes éventuelles.

The Pakistani authorities and those of the Member State shall come to agreement on the transfer date, the border crossing point and possible escorts.


Les autorités pakistanaises et celles de l'État membre s'entendent sur la date du transfert, le point de passage frontalier et les escortes éventuelles.

The Pakistani authorities and those of the Member State shall come to agreement on the transfer date, the border crossing point and possible escorts.


Les autorités pakistanaises et celles de l'État membre s'entendent sur la date du transfert, le point de passage frontalier et les escortes éventuelles.

The Pakistani authorities and those of the Member State shall come to agreement on the transfer date, the border crossing point and possible escorts.


Les autorités pakistanaises et celles de l'État membre s'entendent sur la date du transfert, le point de passage frontalier et les escortes éventuelles.

The Pakistani authorities and those of the Member State shall come to agreement on the transfer date, the border crossing point and possible escorts.


demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les Droits de l'homme se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de Droits de l'homme et faute de coopération de la part de l'Iran; ; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer — par des moyens pacifiques et non violents — les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiq ...[+++]

Remains concerned that the human rights dialogue with Iran has been interrupted since 2004 due to the absence of any positive progress in improving the human rights situation and a lack of cooperation from Iran; calls on the Iranian authorities to resume this dialogue with a view to supporting all civil society stakeholders who are committed to democracy, and to strengthen — through peaceful and non-violent means — existing processes that can foster democratic, institutional and constitutional reforms, ensure the sustainability of those reforms and consolidate the involvement of all Iranian human rights defenders and civil society repre ...[+++]


Pour faciliter la coopération dans le cadre du présent accord, les autorités pakistanaises accordent aux fonctionnaires et aux experts communautaires impliqués dans la mise en œuvre de la coopération les garanties et les facilités nécessaires à l'accomplissement de leurs fonctions.

To facilitate cooperation in the framework of this Agreement, the Pakistani authorities will grant to EC officials and experts involved in implementing cooperation the guarantees and facilities necessary for the performance of their functions.


Instrument innovant et dynamique, il permet aux autorités judiciaires, depuis son entrée en vigueur en 2004, de disposer d'un mécanisme accessible et efficace pour veiller à ce que les délinquants n'échappent pas à la justice, où qu'ils se cachent dans l'Union européenne.

It is an innovative and dynamic instrument. Since it came into force in 2004 it has given judicial authorities an accessible and efficient mechanism to ensure that offenders do not evade justice wherever they may hide within the European Union.


56. Des groupements européens d'autorités réglementaires Depuis peu se développe un nouveau mode d'engagement des autorités réglementaires nationales au niveau communautaire: des groupes européens d'autorités réglementaires sont constitués afin de renforcer et d'officialiser le rôle des autorités réglementaires sectorielles au niveau de l'Union européenne.

56. European groups of regulators Recently a new organisational form of involvement of national regulators at Community level has developed in the form of European groups of regulators which aim to reinforce and formalise the role of sector-specific regulatory authorities at EU level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les autorités pakistanaises depuis ->

Date index: 2023-04-15
w