Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel on préciserait comment devrait " (Frans → Engels) :

Nous recommandons donc d'ajouter un nouvel article dans lequel on préciserait comment devrait fonctionner le PDG et quelles questions devraient être soumises à la population sur une base semestrielle, en alternance avec les sessions qu'aurait le PDG avec le ministre sur une base également semestrielle.

So we're recommending that a new section be added to the act that specifies how the CEO would conduct things and what issues would be addressed with the public on a biannual basis, alternated with sessions with the minister on a biannual basis as well.


Après en avoir discuté avec les principaux ministères, nous avons dit d'accord, donnons une chance aux ministères, laissons-les faire le travail et nous pourrons faire le point à l'automne et s'ils donnent alors l'impression de ne pas pouvoir payer l'assurance-chômage, de prendre du retard, ou le Régime de pensions du Canada, le Conseil du Trésor devrait alors leur réclamer un plan d'urgence dûment rédigé dans lequel ils exposeraient comment ils entendent s'organiser.

After discussion with the major departments, we said okay, give the departments a chance, let them get to the job and we'll take a look at it in the fall, and if in the fall they look like they can't pay employment insurance, that they're falling behind, or CPP, then the Treasury Board should demand a written contingency plan of how they're going to give the service.


Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de la corrosion ou de l’érosion dans les pipelines servant au transport de chacun; c) quelle est la compos ...[+++]

Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they respectively flow; (c) what is the composition of diluted bitumen in Canada; (d) what are all of the volatile chemicals, persi ...[+++]


Comment la Commission peut-elle justifier le message strict qu’elle envoie à la population, selon lequel elle devrait apprendre à vivre avec une hausse continue du prix des carburants?

How can the Commission justify the strict message it is sending out to people, to the extent that they should learn to live with continuously increasing fuel prices?


Je salue l’avis et les recommandations de Mme Maij-Weggen et, plus particulièrement, son point de vue selon lequel le médiateur européen devrait rendre une évaluation du règlement: comment il fonctionne et comment les exemptions sont appliquées.

I welcome Mrs Maij-Weggen's opinion and recommendations and, in particular, her view that the European Ombudsman should give an assessment of the regulation: how it is working and how the exemptions are applied.


Nous avons vécu un Conseil européen dans lequel la dislocation des institutions, la dislocation du Conseil, son émiettement en apartés, en combines et en formations les plus diverses, s'est montrée au détriment du travail de la présidence belge, qui n'y est pour rien, bien entendu, et voilà qu'on rappelle les grands principes et qu'on dit avec calme, avec sérénité, comment devrait fonctionner l'Europe, et comment elle ne fonctionne pas, faute d'appliquer les sages recommandations et considérat ...[+++]

We have witnessed a European Council, where the dispersal of the institutions, the dispersal of the Council, split up into asides, factions and the most diverse formations, had a detrimental effect on the work of the Belgian Presidency, which did nothing to cause this of course. Now we are reiterating the great principles and calmly and dispassionately saying how Europe should be run, and where it is failing, because we are not applying the wise recommendations and thoughts of Mr Poos, which are also enhanced by his years of experience, of someone who has an insider’s view of the Council of Ministers, and of the European Council full sto ...[+++]


Ceci conforte le point de vue selon lequel la fiscalité sur le travail devrait être réduite, mais comment?

This supports the view that taxes on labour should be reduced, but how ?


Le vice-président de la Commission, Sir Leon Brittan, a commenté la communication en ces termes: "L'importance politique et économique croissante de la Chine est un facteur extrêmement positif qui devrait inciter l'Union européenne à investir davantage dans ce pays au lieu de le considérer comme un danger devant lequel il faut fuir.

Commenting on the Communication, Sir Leon Brittan, Vice-President of the Commission, said: "China's growing economic and political self-confidence is an overwhelmingly positive development.


Commentant les conclusions du rapport, le Commissaire Padraig Flynn a dit que "la Commission devrait encore concentrer ses efforts sur la consolidation de l'acquis communautaire déjà existant dans lequel la transposition et l'application dans les Etats membres devrait constituer une priorité".

Commenting on the findings of the report, Commissioner Padraig Flynn said that "the Commission will continue to concentrate its efforts on the consolidation of existing "acquis communautaire" where transposition and correct implementation in Member States is a priority".


Comment assurer dès lors la compensation d'un éventuel déficit important dans la formation du prestataire par rapport aux exigences légitimes de l'État membre d'accueil- On pourrait envisager de raccourcir le délai de réaction à l'introduction du dossier - lequel pourrait se limiter à une déclaration accompagnée d'informations sur la formation reçue - par exemple à un mois et de ne retenir que le test d'aptitude comme mesure de compensation, le stage impliquant par nature une durée peu compatible avec les nécessités de la prestation de services. Bien entendu, l'expérience profes ...[+++]

How then is any substantial shortfall in the training of the service provider from the point of view of the legitimate interests of the host Member State to be made up- The time taken to react to the application * consisting merely of a declaration accompanied by information on the training received * could be reduced to a month, for example, and the aptitude test only could be used as the compensatory measure, the length of the adaptation period being by nature incompatible with the need to provide services. Professional experience must, of course, be taken into consideratio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel on préciserait comment devrait ->

Date index: 2022-08-14
w