Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel on interviendra aussi aujourd " (Frans → Engels) :

Le commerce des armes, dans lequel il n’existe pas de code de conduite international pour demander des comptes aux responsables, est une activité que nous devons condamner de façon cohérente et proactive, naturellement, dans le futur, mais aussi aujourd’hui et maintenant.

The arms trade, which lacks an international code of conduct that would bring to book those responsible, is something that we must be consistent and proactive in condemning, in the future, of course, but also right now.


Le commerce des armes, dans lequel il n’existe pas de code de conduite international pour demander des comptes aux responsables, est une activité que nous devons condamner de façon cohérente et proactive, naturellement, dans le futur, mais aussi aujourd’hui et maintenant.

The arms trade, which lacks an international code of conduct that would bring to book those responsible, is something that we must be consistent and proactive in condemning, in the future, of course, but also right now.


Si nous voulons que 25 États ratifient le texte, il est important que le processus dans lequel la présidence est aujourd’hui engagée cherche à assurer que les citoyens soient aussi impliqués dans ce processus.

It is important, if we are going to have ratification by all 25 states, that the process in which the presidency is now engaged seeks to ensure that the people are also involved in that process.


Donc, quand on voit ce que le gouvernement fédéral se permet quant au rôle que va dorénavant jouer la Banque de développement du Canada, qui aura entre autres comme mandat, ça vous donne une idée, non seulement de favoriser l'esprit d'entreprise mais de favoriser aussi des programmes développant l'esprit d'entreprise au Canada, on se rend compte que ce sont des mots vagues, des mots qui ne sont pas définis dans le projet de loi, des mots qui permettront tantôt au gouvernement d'intervenir comme bon lui semblera dans tout domaine qu'il jugera intéressant et ce, parallèlement, dans un autre contexte, au projet de loi C-88 qui porte sur le commerce intérieur et sur lequel on interviendra aussi aujourd ...[+++]

So, when we see how far the federal government is going in terms of the new mandate of the Business Development Bank of Canada, which will be asked, among other things, to promote entrepreneurship and support all programs developing entrepreneurship in Canada, we notice that these terms are unclear and undefined in the bill and will allow the government to intervene as it sees fit in any area that it finds interesting, as it will be able to do in another context, under Bill C-88 concerning internal trade that we will also comment on later today.


Pour justifier les bonnes raisons de rouvrir immédiatement le tunnel du Mont-Blanc au trafic, ceux qui étaient pour invoquaient encore une fois les raisons de la sécurité, en se basant surtout sur un document de la Société de gestion, dans lequel il est dit, pompeusement et peut-être aussi à juste titre, qu'aujourd'hui le tunnel du Mont-Blanc, après l'accident, est le plus sûr du monde.

Those in favour of opening the Mont Blanc tunnel to traffic immediately were once again advocating this line of action on health grounds, basing their argument particularly on a document produced by the operating company, which, pompously – and maybe rightly – stated that the Mont Blanc tunnel, rebuilt after the accident, is now the safest in the world.


Le contexte dans lequel se déroule notre débat aujourd'hui est le suivant : nous devons saisir toutes les occasions qui nous sont données dans notre budget pour nous assurer que les institutions européennes sont prêtes pour la phase suivante de l'élargissement, aussi bien en terme de structures institutionnelles que d'amélioration de la gestion des politiques.

The context of our debate today is that we must use whatever opportunity we have in our budget to make sure that our European institutions are ready for the next stage of enlargement, both in terms of the institutions’ structures as well as improved policy management.


M. Réginald Bélair (Cochrane-Supérieur, Lib.): Monsieur le Président, il me fait plaisir à moi aussi de prendre la parole aujourd'hui pour parler du projet de loi C-12, lequel aura sûrement aussi une influence dans les communautés rurales du Canada et dans un comté comme le mien.

Mr. Réginald Bélair (Cochrane-Superior, Lib.): Mr. Speaker, I too am pleased to speak to Bill C-12, which will surely have an impact in rural communities of Canada and in a riding like mine.


Quand on parle du projet de loi C-13, celui sur lequel nous nous penchons aujourd'hui, je dois vous avouer qu'il s'agit là d'un noble effort de la part du gouvernement afin de rendre le système de taxation plus simple et plus équitable (1545) L'opposition officielle ne peut que se réjouir d'une telle initiative, d'autant plus qu'elle vise aussi à corriger plusieurs erreurs de forme contenues dans les lois adoptées précédemment.

In the case of Bill C-13, the bill before the House today, I must admit this is an admirable attempt by the government to make our taxation system more straightforward and more equitable (1545) The Official Opposition certainly welcomes this initiative, especially since it also aims to correct some technical deficiencies in legislation adopted previously.


M. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NPD): Madame la Présidente, la députée a parlé du contexte dans lequel la motion d'aujourd'hui est présentée, et je pense aussi que toute cette question dépasse largement la portée de la motion.

Mr. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NDP): Madam Speaker, the hon. member spoke about the context in which today's motion takes place, and I agree that it is a much larger context than simply the focus of the motion.


Le choix était délibéré, et il reflétait aussi le principe selon lequel les juges d'aujourd'hui doivent être plus que des techniciens juridiques.

That was a deliberate choice, and they also felt that modern judges needed to be more than just legal technicians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel on interviendra aussi aujourd ->

Date index: 2024-10-23
w