Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens soient aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à un niveau aussi proche que possible des citoyens de l'Union

as closely as possible to the citizens of the Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aussi il est devenu important que les parlements nationaux reçoivent la meilleure information, le plus rapidement possible afin qu'ils soient mieux impliqués (et à travers eux, les citoyens de l'Union européenne) dans le processus de décision communautaire et puissent exercer un meilleur contrôle sur les représentants de leur Etat au sein du Conseil.

It was therefore important that the national parliaments should be kept informed, as fully and as rapidly as possible, so that they (and through them the citizens of the European Union) could be more closely involved in the Community's decision-making process and exercise better control over their country's representatives within the Council.


Tout ceci entraîne certaines conséquences, y compris pour les citoyens, et nous devons veiller à ce que ces conséquences sur les citoyens soient aussi légères que possible, en veillant à ce qu’il n’y ait pas d’enregistrements, pas de notes et pas de violations de la vie privée ou des droits humains fondamentaux.

We do find some consequences of that, including for individuals, and we must ensure that the consequences for individuals are as slight as possible, by ensuring that there are no recordings, no notes and no infringements of privacy or fundamental human rights.


La protection de la vie et des biens des citoyens est une mission essentielle, qui légitime l’action des pouvoirs publics. Les citoyens attendent d’ailleurs que les menaces pesant sur leur santé et leur sécurité soient aussi combattues au niveau européen.

The protection of the life and the property of citizens is a core task giving legitimacy to public power and public policies, and citizens expect that threats to their health and safety will also be countered at European level.


Si nous voulons que 25 États ratifient le texte, il est important que le processus dans lequel la présidence est aujourd’hui engagée cherche à assurer que les citoyens soient aussi impliqués dans ce processus.

It is important, if we are going to have ratification by all 25 states, that the process in which the presidency is now engaged seeks to ensure that the people are also involved in that process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Cela signifie aussi que nous réclamons et resterons vigilants pour que le droit à l'énergie pour tous et la protection du service public aux citoyens soient garantis.

6. This also means that we are and will remain vigilant so that the right to energy for all and the protection of citizens’ public services are guaranteed.


Au moment où l'on parle de bonne gouvernance, de réconciliation avec le citoyen, la moindre des choses serait que les engagements pris soient respectés et que les prérogatives du Parlement le soient aussi.

At a time when we are talking about good governance, of reconciliation with the European citizen, the most fundamental thing is that commitments made and Parliament’s prerogatives be respected.


Il est totalement absurde que ces questions restent en dehors des structures de l'Union, et que des questions aussi importantes pour les citoyens soient discutées dans un hémicycle en grande partie vide.

It is quite unreasonable that these issues should be excluded from the structures of the EU and that issues which are so very important to people should be discussed in a largely empty Chamber.


Le défi à présent est de faire en sorte que les services d'administration en ligne soient utilisés aussi largement et aussi souvent que possible de manière à simplifier les démarches administratives effectuées par les entreprises et les citoyens.

The challenge now is to ensure that on-line public services are used as widely and as often as possible so as to simplify the administrative procedures for businesses and citizens alike.


Aussi est-il important de veiller à ce que les services paneuropéens tiennent compte des besoins des citoyens des différents États membres. Il est également essentiel que s'instaure une véritable coopération entre les administrations des États membres et que les infrastructures permettant l'interopérabilité soient mises en place.

It is therefore important to make sure that pan-European services take account of the needs of citizens from other Member States and also to establish true cooperation between Member States' administrations and interoperable infrastructure.


Néanmoins, il faut assurer que cette transition économique et sociale - tout aussi rapide qu'elle soit - ne laisse aucune catégorie de citoyens de côté et que les fruits de la croissance qui en découlent soient partagés équitablement.

Even so, it is vital to ensure that this economic and social transition - however fast it occurs - does not leave certain categories of citizen behind and that the fruits of growth are distributed equitably.




Anderen hebben gezocht naar : citoyens soient aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens soient aussi ->

Date index: 2021-10-20
w