Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel nous pourrons aboutir " (Frans → Engels) :

J'espère qu'avec ce mandat, et grâce au travail important des rapporteurs, nous pourrons aboutir à des compromis définitifs dans les jours qui viennent".

I hope that with this mandate, and the important work of the rapporteurs, we can reach definitive compromises in the coming days”.


Nous travaillons pour arriver à un accord sur lequel nous pourrons aboutir peut-être, et nous l'espérons, pendant cette présidence française.

We are striving to reach an agreement that may perhaps, as we hope, yield success during the current French Presidency.


J’espère qu’au cours des semaines à venir nous pourrons aboutir à un document définitif et que nous pourrons revenir en temps voulu sur cette question au sein de l’Assemblée et avoir un vaste débat auquel le Conseil pourra également participer afin de discuter ensemble de la meilleure manière de mettre en œuvre cette nouvelle politique de développement ainsi que cette déclaration de politique.

I hope that, during the next few weeks, we shall be able to arrive at a final document and that, in time, we shall be able to return to this question here in Parliament and have a broader debate in which the Council too can participate so that we might together also discuss how, subsequently, we might best begin to implement the new development policy and this policy statement.


Nos propositions fixent toutefois le cadre dans lequel nous pourrons, si le besoin s'en fait sentir, procéder aux derniers réglages en matière de production ou de restitutions à l'exportation.

But the proposal does give us scope to make adjustments to production or export refunds if need be.


Si nous travaillons sérieusement - et l'esprit de travail en commun que vous venez d'instaurer me paraît prometteur - nous pouvons, lors du prochain sommet, grâce à la Convention, grâce au mandat ouvert qui lui est donné, grâce à la méthode de travail qui va être adoptée, et grâce à la personnalité des gens qui nous y représenteront, je crois que nous pourrons aboutir à un résultat tout à fait positif pour l'Union européenne. Donc, ne boudons pas notre plaisir, même si on peut émettre ...[+++]

If we work hard at the forthcoming summit – and the spirit of a joint undertaking that you introduced shows great potential in my view – I believe that the Convention, its open mandate, the working method that will be adopted, and the personality of those who will represent us there will enable us to reach an outcome that is extremely positive for the European Union. Therefore, do not spoil our fun, even though we could voice some misgivings about the lack of female representation, which I believe is extremely regrettable, in the triumvirate that will guide the Convention’s work,


Il y en a d'autres également : il y a ce règlement "sûreté", sur lequel j'espère que nous pourrons aboutir le 7 décembre.

By contrast, we have provided specific responses, and there are other responses to come: the security regulation, which I hope we shall be able to agree on on 7 December.


C'est ainsi que, demain, nous pourrons voter un rapport fondé sur le principe qu'il va de soi que les droits fondamentaux de l'Union européenne doivent être imposés par le Parlement européen et non par les gouvernements et ce n'est qu'en en ayant conscience que nous pourrons aboutir.

And so tomorrow, we will be able to adopt a report, which is based on the premise that naturally the European Parliament, and not the national governments, would be responsible for instituting the fundamental rights of the European Union.


Elle constitue un cadre inclusif et global dans lequel nous pourrons mettre à profit pour aller de l'avant la vaste gamme des activités que nous menons actuellement ensemble avec succès.

It is an inclusive and overarching framework within which we can build on the broad range of our existing, successful joint activities.


Mais au cours des neuf derniers mois, sous la présidence de l'Irlande, puis de l'Italie, la proposition a progressé rapidement et j'espère que nous pourrons aboutir à une position commune dans les tout prochains mois.

Over the past nine months, however, under the Irish and Italian Presidencies, the proposal has made rapid progress, and I hope we can achieve a Common Position within a very few months.


En soi, la PESC ne changera rien, mais elle fournira un cadre politique dans lequel nous pourrons mieux définir nos intérêts communs et mieux les défendre ensemble.

The common foreign and security policy in itself will change nothing but it will provide a political framework in which we can define our common interests and defend them together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous pourrons aboutir ->

Date index: 2022-04-15
w