Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel nous nous pencherons aujourd " (Frans → Engels) :

Ce sont MM. O'Brien et Potter qui sont les véritables auteurs de ce chapitre sur lequel nous nous pencherons aujourd'hui, alors ils pourront apporter leur perspective et j'espère que cela aidera le comité dans son examen du détail.

They're both out of our Halifax office. Mr. O'Brien and Mr. Potter really are the authors of this chapter we're looking at today, so they can bring to this consideration a depth of perspective that hopefully will be helpful to the committee as we get into looking at the details.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à sauver des vies, à protéger les gens et à leur offrir des solutions plus humaines pour quitter le pays dans lequel ils se tr ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Nous nous félicitons du vote intervenu aujourd'hui au Parlement européen, par lequel celui-ci a donné son feu vert à la création d'un Parquet européen.

We welcome today's vote of the European Parliament, giving its green light to the creation of a European Public Prosecutor's Office.


Cela vient renforcer la nécessité de garantir que les droits des citoyens soient directement applicables devant les juridictions nationales, sous le contrôle de la Cour de justice européenne, un point sur lequel nous sommes aujourd'hui en désaccord.

It reinforces the need to ensure that citizens' rights are directly enforceable in front of national jurisdictions, under the control of the European Court of justice, a point on which we disagree today.


C'est le document sur lequel nous nous pencherons à l'occasion de ces deux réunions.

It is it that document that we have before us at these two meetings.


C'est la raison pour laquelle nous publions aujourd'hui un document d'orientation destiné aux employeurs, lequel dispense des conseils pratiques visant à rendre l'évaluation des risques plus facile et plus efficace.

Today, we therefore published a guidance paper for employers with practical tips aimed at facilitating their risk assessment and at making it more effective.


Il conviendrait également de réexaminer les directives cadres sur les produits chimiques (REACH), la qualité des sols et de l'eau, les engrais, l'utilisation alimentaire et l'élimination des déchets pour s'assurer que leurs objectifs sont toujours pertinents et suffisants et qu'elles répondent aux priorités de l'UE d'aujourd'hui, dans le contexte de mondialisation dans lequel nous vivons actuellement.

Framework directives on chemicals (REACH), soil and water quality, fertiliser and food use and waste disposal should be re-evaluated to ensure that their objectives are still relevant and complete and that they meet the priorities of the EU as it is today, in the globalised world in which we now live.


Nous n'arrêtons pas de dire que le traitement constitue une meilleure solution que l'incarcération, surtout pour les crimes liés aux drogues et une telle approche prendra encore plus d'importance dans le prochain projet de loi, sur lequel nous nous pencherons bientôt, dès que nous aurons fini d'étudier celui-ci.

We say it all the time that treatment is more of a solution than is incarceration, especially crimes involving drugs, a point that will be made a great deal stronger in the next bill once we finish with this one, which will be shortly.


Il y a eu le projet de loi C-49, le problème des locataires de Musqueam - qui n'a pas été réglé et sur lequel nous nous pencherons cet été - et le traité des Nisga'as.

There was Bill C-49, there was the Musqueam leaseholder problem, which is unresolved and on which we will be working over the summer, and then the Nisga'a treaty.


Ce qui nous est proposé, c'est que, à partir du 4 mai, nous allons faire le point sur la transition à la GRC, et c'est là- dessus que va porter le rapport sur lequel nous nous pencherons le 1et le 15 juin.

The proposal before us is that beginning on May 4, we will zero in on the condition of the RCMP transition and that it will be the nature of the report to be considered on June 1 and on June 15.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous nous pencherons aujourd ->

Date index: 2022-03-27
w