Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel nous force à approfondir notre réflexion " (Frans → Engels) :

Je félicite la ministre d'avoir eu le courage de déposer ce projet de loi, lequel nous force à approfondir notre réflexion.

I commend the minister for having the courage to put up this bill to create these issues.


À la suite de l'attentat terroriste à Nice, les dirigeants de l'ASEM ont publié une déclaration conjointe sur le terrorisme international, présentant leurs condoléances aux victimes et à leurs familles, et réaffirmant leur détermination à approfondir la coopération: «Nous réaffirmons notre détermination à unir nos forces pour combattre ce fléau qu'est le terrorisme et n ...[+++]

Following the terrorist attack in Nice, the ASEM leaders issued a joint statement on international terrorism, expressing their condolences to the victims and their families, and reaffirming their determination to deepen cooperation: "We reaffirm our commitment to join forces to fight the plague of terrorism and underline the need to bring to justice those responsible for the attacks in accordance with the Charter of the United Nations and other obligations under international law".


Sur ce, j'aimerais remercier les témoins qui nous ont permis d'approfondir notre réflexion, traitant de sujets aussi divers que le bilinguisme, la langue nationale, les outils institutionnels, la territorialisation, la prestation de services par les institutions et le marketing social.

On that note, I want to thank the witnesses who have given us a greater understanding, with regard to subjects as diverse as bilingualism, the national language, institutional tools, territorialization, service delivery by institutions and social marketing.


Nous sommes en train, à l’Eurogroupe, d’approfondir notre réflexion sur le renforcement de la surveillance budgétaire et nous le faisons ensemble avec la Commission, dont la façon amicale d’assister la présidence de l’Eurogroupe s’avère très efficace.

We, at Eurogroup, are giving more thought to stepping up budgetary controls and we are doing so together with the Commission, whose cordial manner of assisting Eurogroup’s presidency is proving to be very effective.


Tel est l’objectif sur lequel nous devrions cibler nos efforts, notre réflexion, nos programmes et nos campagnes.

We should direct our efforts, thinking, programmes and campaigns towards this.


Je pense que nous, en tant que sénateurs, devrions approfondir notre réflexion à ce sujet, individuellement, collectivement, en tant que groupe, en tant que parti ou en tant que région.

We, as senators, should reflect on this issue, and it does not matter whether we do so individually or collectively as a group, a party or a region.


Ils sont aussi un bon exemple du sérieux avec lequel nous entreprenons notre travail et nous mettons en œuvre nos projets, avec lequel nous respectons le calendrier et de la force que nous montrons dans la préparation des décisions, contrairement au Conseil.

It is also a good example of how seriously we take our work and of how we implement our projects, observing schedules, and also of how good we are at preparing decisions, unlike the Council.


Vous le voyez, Mesdames et Messieurs, à peine notre nouvelle programmation lancée que nous conduisons déjà ensemble, vous et nous, une réflexion sur l'impact de l'élargissement de l'Union, sur notre politique structurelle. Ce sixième rapport périodique sur lequel, Monsieur Berend, vous avez porté un jugement globalement positif constitue pour nous, pour moi, une bonne b ...[+++]

You see, ladies and gentlemen, we have only just initiated the new programming and we are already considering together the impact of the Union’s enlargement on our structural policy. This sixth periodic report which you assessed as positive on the whole, Mr Berend, is a good basis for our thinking, for us all and for myself.


Ensuite parce que nous attendons, nous, avec impatience, que l'on fixe le siège de l'Agence européenne de l'environnement et du Centre européen de formation, parce que la première instance, l'Agence européenne de l'environnement sera désuète si nous ne la créons pas dans les deux ou les trois ans qui viennent, or nous avons besoin d'expertise pour approfondir notre réflexion sur les relatio ...[+++]

It would also be a pity because the Commission is anxious to see a decision on where the European Environment Agency and the European Training Centre are to be located. The first of these bodies, the European Environment Agency, will be redundant unless we can set it up within the next or three years, and we need expertise to give a boost to our thinking about the relationship between man and nature. The second, the European Training Centre, is a vitally important amenity in terms of the help we mean to give the countries of Central a ...[+++]


Si l'élargissement à venir appelle un renforcement de la capacité de décider, il nous obligera également à approfondir notre réflexion sur les rythmes d'intégration différenciés.

Further enlargement will not only require the Union to strengthen its decision-making capacity, but will also force us to look more closely at the possibility of different speeds of integration.


w