Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel nous devons réfléchir attentivement " (Frans → Engels) :

en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Nous devonsfléchir aux moyens de faire en sorte que les 71 % de la planète recouverts par les océans puissent apporter à l’homme les biens nécessaires à son existence, tels que les denrées alimentaires et l’énergie, d’une manière plus durable.

We need to look how the 71% of the planet that is ocean can deliver human necessities such as food and energy in a way that is more sustainable.


Tirant les leçons de Copenhague, nous devonsfléchir à la meilleure façon d'accroître l'efficacité et l'influence de l'UE dans les négociations internationales.

Building upon the lessons of Copenhagen, we must engage in a discussion on how best to increase the efficiency and leverage of the EU in international negotiations.


Nous devonsfléchir au moyen d'accroître encore l’efficacité du Fonds européen pour les réfugiés (FER) en tant qu’instrument de soutien aux efforts consentis par les États membres dans la mise en œuvre de la politique communautaire en matière d’asile.

We need to consider ways of further maximising the effectiveness of the European Refugee Fund (ERF) as a supporting instrument for Member States' efforts to implement EU asylum policy.


Est-ce que je me trompe quand je conclus que, si les parlementaires adoptaient un projet de loi comme celui-là, on irait beaucoup plus loin en matière d'obligation de divulguer son statut sérologique que l'ensemble des cours canadiennes ne l'ont commandé jusqu'à maintenant, et que cela pourrait poser un précédent pour lequel nous devons réfléchir comme parlementaires?

Am I wrong to conclude that if we, as parliamentarians, were to pass a bill such as this one, we would be going much further down the path of the obligation of divulging one's own serological status than the Canadian Courts in the whole have ventured up to now, that such a move could constitute a precedent and that we, as parliamentarians, should give careful consideration to such a development?


Nous devons nous adapter aux besoins des citoyens et nous devons réfléchir à l'adaptation de notre politique».

We need to adapt to citizens' needs and we have to think about adapting our policy".


Le paysage dans lequel s'inscrit le droit des sociétés est en évolution, et nous devonsfléchir à la meilleure façon d'adapter notre cadre réglementaire.

The landscape for company law is changing and we need to think about how best to adapt our regulatory framework.


Mais nous devonsfléchir au fait que l'action entreprise en vue de limiter le préjudice causé par le dumping peut nuire à l'emploi et à la viabilité des entreprises européennes qui opèrent de façon légitime en sous-traitant leur production.

But we do need to reflect on the fact that action to limit the injury caused by dumping can impact on the employment and viability of EU companies that are operating legitimately through outsourced production.


Mais nous ne devons pas considérer Johannesburg comme un aboutissement : c'est le sol sur lequel nous devons continuer à bâtir une société durable.

But we should not think of Johannesburg as the end of the road: it is the foundation on which we should continue to build a sustainable society .


Les défenseurs de cette formule vous diront que nous devons être extrêmement prudents avec les principes constitutionnels et que nous ne devrions pas les changer sans y réfléchir attentivement.

Those who would defend that approach would argue that we need to be extremely careful with constitutional principles and we should not change them without careful forethought.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous devons réfléchir attentivement ->

Date index: 2025-04-11
w