Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel nous avons le moins de pouvoir et face auquel nous » (Français → Anglais) :

Effectivement, dans ce pays qui se veut un modèle de démocratie, mais qui a bafoué comme on ne l'a jamais fait la démocratie parlementaire pour faire adopter un projet de loi nébuleux sur la clarté, un projet de loi visant à protéger les Québécoises et Québécois contre eux-mêmes, selon les dires du gouvernement d'en face, nous avons dans ce pays qu'est le Canada un système démocratique pour le moins ...[+++]

In a country that claims to be a model of democracy but that recently mocked parliamentary democracy as never before by passing a very vague bill on clarity, a bill that, according to the members opposite, was intended to protect the people of Quebec against themselves, we have a pretty strange democratic process, if we consider that the Chief Electoral Officer is appointed by the governing party, the returning officers in each of the Canadian ridings are appointed by the governing party and the Clerk and the Deputy Principal Clerk of the House are appointed by th ...[+++]


« Ironiquement, le facteur le plus important – l’appréciation du dollar canadien – est celui sur lequel nous avons le moins de pouvoir et face auquel nous avons le moins d’expérience».

“Ironically, the biggest single factor ‑‑ the appreciating Canadian dollar ‑‑ is the one that we have the least control over and the least experience in dealing with”.


Monsieur le Président, nous avons mis en place le Fonds pour l'accessibilité pour faire aboutir un dossier dans lequel les libéraux n’avaient absolument rien fait pendant des années lorsqu’ils étaient au pouvoir et pour supprimer les obstacles auxquels font face les personnes handicapées ...[+++]

Mr. Speaker, we introduced the enabling accessibility fund to overcome something that the Liberals had not done for years and years and that is to remove barriers for the disabled right across this country.


Chose formidable, nous sommes rarement en désaccord sur des questions relatives à la culture et à l’éducation; la seule chose, c’est que nous n’avons pas d’argent, un problème auquel nous sommes tous confrontés. Je me réjouis donc que nous ayons pu élaborer la Charte de la mobilité dans le cadre du nouveau programme d’apprentissage tout au long de la vie et que nous discutions par ailleurs aujourd’hui des compétences clés, qui ne peuvent être perçues ...[+++]

We very rarely disagree about culture and education, and that is terrific; the only thing is that we have no money, and that is a problem that we all have to deal with, so I am glad that we have been able to roll out the mobility charter as part of the new lifelong learning programme and are, today, discussing the key competences, which – since this is an area in which we have no power – can be seen only as recommendations.


L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je suis très heureux de dire que depuis que nous avons équilibré le budget en 1997, après 27 années de déficits attribuables en grande partie au parti d'en face, nous avons, parmi les pays du G7, le ratio de la dette au PIB le moins élevé, le meilleur taux de création d'emplois, la plus forte hausse du niveau de vie et nous sommes le ...[+++]

Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to say since we balanced the budget in 1997, after 27 years of deficits largely created by the party opposite, after we balanced the budget, we have the best debt to GDP ratio in the G-7, the best job creation record in the G-7, the fastest growth in living standards in the G-7, the only balanced budgets in the G-7, and the best fiscal performance since 1867, and that will not be jeopardized.


Nous avons constaté, tout au moins jusqu'à maintenant, que l'absence de structure amènerait notre programme à se désintégrer rapidement étant donné que les enfants ne peuvent pas s'autoréglementer au point de pouvoir faire face à ne serait-ce que 10 minutes de temps libre.

We have found, at least so far, that without structure our program would rapidly disintegrate, as the children are not self-regulated to the point where they are able to handle even ten minutes of free time.


J'attends avec impatience de pouvoir collaborer étroitement avec lui sur ces questions dans les prochaines semaines. Je dois vous dire que lui et moi en avons déjà parlé, pas plus tard que la semaine dernière à Paris. J'ai donc confiance en la capacité du Parlement, du Conseil et de la Commission à travailler ensemble en toute sérénité afin d'apporter des réponses à ce problème grave auquel ...[+++]

I should tell you that he and I have had a discussion on this very issue as recently as last week in Paris, so I am confident that Parliament, the Council and the Commissioner can work together in a non-acrimonious manner to produce answers to this serious difficulty that we are faced with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous avons le moins de pouvoir et face auquel nous ->

Date index: 2021-10-15
w