Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel la république de moldova connaît actuellement » (Français → Anglais) :

Nous partageons toutefois l’avis du rapporteur, M. Moreira, selon lequel la République de Moldova connaît actuellement une situation difficile par rapport à ses exportations de certains produits, ce qui occasionne des problèmes pour sa relance économique.

We do however agree with the rapporteur, Mr Moreira, when he says that the Republic of Moldova is currently in a difficult situation over the export of some products, with consequent problems for its economic recovery.


En dépit des efforts réalisés par sa population et des réformes mises en œuvre par son gouvernement, la République de Moldova connaît une situation difficile due à la crise que traverse le secteur vinicole, le secteur le plus productif du pays, puisqu’il représente 40 % de l’économie de la Moldova et qu’il emploie plus d’un quart de sa population active.

Despite the efforts being made by its people and the reforms implemented by its government, the Republic of Moldova is undergoing a difficult situation due to the crisis which the wine sector, the most productive sector in the country, is facing, as it represents 40% of Moldova’s economy and employs more than a quarter of its working population.


Il est donc vraisemblable que l'abrogation des mesures prises à l'encontre de la République de Corée et de la Malaisie entraîne une réapparition du préjudice, du fait de la probable détérioration de la mauvaise situation économique que connaît déjà actuellement l'industrie de l'Union.

The repeal of measures against the Republic of Korea and Malaysia would therefore likely result in a recurrence of injury due to the likely exacerbation of the already bad economic situation in which the Union industry was currently found to be.


La Commission européenne mobilise 10 millions d'euros supplémentaires pour apporter à 2,5 millions de personnes en République démocratique du Congo (RDC) l'aide dont elles ont besoin de toute urgence. Le pays est en proie à l’une des crises humanitaires les plus longues et les plus complexes que connaît le monde actuellement.

The European Commission is mobilizing an additional €10 million to deliver urgently needed relief to 2.5 million people in the Democratic Republic of Congo (DRC) – one of today’s most complex and protracted humanitarian crises.


J’ai bien conscience que l’ancienne République yougoslave de Macédoine, en tant qu’État nouvellement indépendant, connaît actuellement une ethnogenèse tardive.

I understand that the Former Yugoslav Republic of Macedonia, as a new independent state, is undergoing a retarded ethnogenic phase.


- (DE) Monsieur le Président, la Bessarabie, le berceau de la République de Moldova et des territoires adjacents de l’Ukraine, était une Europe florissante en miniature où les Roumains, les Ukrainiens, les Russes et les Allemands - la famille de l’actuel président de la République fédérale vient de là - ainsi que les Caucasiens et de nombreux autres peuples vivaient en paix.

– (DE) Mr President, Bessarabia, cradle of the Republic of Moldova and of the adjacent territories of Ukraine, was a flourishing Europe in miniature, in which Romanians, Ukrainians, Russians and Germans – the family of the incumbent President of the Federal Republic comes from there – as well as Caucasians and many other peoples lived together in peace.


- (DE) Monsieur le Président, la Bessarabie, le berceau de la République de Moldova et des territoires adjacents de l’Ukraine, était une Europe florissante en miniature où les Roumains, les Ukrainiens, les Russes et les Allemands - la famille de l’actuel président de la République fédérale vient de là - ainsi que les Caucasiens et de nombreux autres peuples vivaient en paix.

– (DE) Mr President, Bessarabia, cradle of the Republic of Moldova and of the adjacent territories of Ukraine, was a flourishing Europe in miniature, in which Romanians, Ukrainians, Russians and Germans – the family of the incumbent President of the Federal Republic comes from there – as well as Caucasians and many other peoples lived together in peace.


Le 23 octobre 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise CVC CAPITAL PARTNERS SICAV-FIS S.A. et ses filiales («CVC», Luxembourg, appartenant au groupe CVC, Royaume-Uni) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de certaines entreprises du secteur brassicole en Bulgarie, République tchèque, Hongrie, Roumanie, Slovaquie et dans d’autres pays d’Eur ...[+++]

On 23 October 2009 the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which CVC Capital Partners SICAV-FIS S.A. and its affiliates (‘CVC’, Luxembourg, part of the CVC group, UK), acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of certain companies active in the beer sector in Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Romania, Slovakia, and certain other non-EEA central European countries (together ‘Target Group’, Luxembourg, currently part of the Anheuser-Busch InBev group, Belgium) by way of purchase of shares.


En ce qui concerne l’argument selon lequel des châssis et des systèmes hydrauliques seraient aussi importés à des fins de réparation et que l’institution d’un droit pénaliserait donc injustement les possesseurs actuels de transpalettes, il convient de noter qu’aucun utilisateur ne s’est plaint, durant l’enquête, d’un tel effet potentiel des mesures. Par ailleurs, il est signalé que le volume des importations de châssis et de systèmes hydrauliques en provenance de la République ...[+++]

As regards the argument that chassis and hydraulics are also imported for servicing purposes and the imposition of a duty on chassis and hydraulics would unduly penalise current users, it is noted that no user complained in the course of the investigation that any measures would have such effects. Furthermore, it is noted that the volume of chassis and hydraulics imported from the PRC during the IP is insignificant in relation to the volume of imported Chinese hand pallet trucks.


Cette décision avait été approuvée avant que ne commence l'actuelle période d'instabilité que connaît la République démocratique du Congo.

This decision was cleared prior to the current wave of instability in the Democratic Republic of Congo.


w