Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lendemain d'une telle indication pourrait » (Français → Anglais) :

Cette vérification consiste en un examen rapide et simple de la validité du document de voyage pour le franchissement de la frontière, et de la présence d’indices de falsification ou de contrefaçon, le cas échéant en recourant à des dispositifs techniques et, en cas de doute sur le document de voyage ou lorsque des éléments indiquent qu’une telle personne pourrait représenter une menace pour l’ordre public, la sécurité intérieure, la santé publique ou les relations internationales des États me ...[+++]

Such a check shall consist of a rapid and straightforward verification of the validity of the travel document for crossing the border, and of the presence of signs of falsification or counterfeiting, where appropriate by using technical devices, and, in cases where there are doubts about the travel document or where there are indications that such a person could represent a threat to the public policy, internal security, public health or international relations of the Member States, the border guard shall consult the databases referred to in points (a) and (b) of paragraph 2.


Eu égard au fait qu'en l'absence d'obligations d'information incombant aux travailleurs et aux employeurs, il pourrait être difficile d'obtenir des résultats directs en matière de recrutement et de placement, les organismes participant au réseau EURES devraient avoir recours à d'autres informations disponibles, telles que le nombre d'offres d'emploi traitées et de postes pourvus, lorsque ces données peuvent servir d'indication plausible de ces ré ...[+++]

With regard to the fact that, in the absence of reporting obligations for workers and employers, it might be difficult to obtain direct recruitment and placement results, organisations participating in the EURES network should make use of other available information, such as the number of job vacancies handled and filled, where it can serve as a plausible indication for those results.


La disparition du jour au lendemain d'une telle indication pourrait induire les consommateurs en erreur et les amener à se tourner vers d'autres boissons indiquant une telle information.

Their disappearance from one day to the next may mislead consumers, prompting them to turn to other drinks that do feature such a statement.


La disparition du jour au lendemain d'une telle indication pourrait induire les consommateurs en erreur et les amener à se tourner vers d'autres boissons indiquant une telle information. Il convient donc de prévoir une dérogation limitée dans le temps afin de permettre à l'industrie d'informer adéquatement les consommateurs.

Their disappearance from one day to the next may mislead consumers, prompting them to turn to other drinks that do feature such a statement. Provision should therefore be made, for a limited time, for a derogation to enable the industry to inform consumers properly.


Si le médecin voit cette liste qui indique que, tel que l'a recommandé le Dr Lexchin, l'on n'a pas le droit de le prescrire ou encore que Santé Canada a indiqué que la prescription n'était pas approuvée pour une telle indication, alors le médecin en question pourrait tout de suite voir ces faits.

If the physician sees that and it says, as Dr. Lexchin has recommended, that this is not allowed to be prescribed or Health Canada says it has not been approved this particular application, the physician would immediately see that.


Quand bien même une telle action pourrait être considérée comme répréhensible sur le plan éthique et susciter quelque perplexité quant aux rapports qu'entretiennent la presse et les parlementaires - jusqu'à laisser l'impression d'un acte commis par des agents provocateurs qui, en l'état actuel des choses, étrangement, n'ont quant à eux fait l'objet d'aucune procédure judiciaire - il n'existe aucun indice laissant soupçonner, de la part des autorités judiciaires roumaines, un quelconque fumus persecutionis, à savoi ...[+++]

However much such action may be regarded as reprehensible from an ethical point of view and raise doubts as to the propriety of relations between the press and MEPs, to the extent that it could appear to be an act typical of agents provocateurs, who, as matters stand, – and this is strange –, have not been the subject of any judicial proceedings, there are no indications that it might be, on the part of the Romanian judicial authority, a case of fumus persecutionis. That is to say, there are no sufficiently serious and specific grounds for suspecting that the proceedings have been initiated with the precise intention of damaging the Memb ...[+++]


Il peut s’agir de la communication des délais de préavis relatifs aux remboursements, d’informations sur les périodes de blocage (lock-up), de l’indication des circonstances dans lesquelles les mécanismes normaux de remboursement peuvent ne pas s’appliquer ou peuvent être suspendus, et d’informations sur les mesures que l’organe directeur pourrait envisager, telles que l’échelonnement des remboursements (gates) ou le cantonnement d’actifs (side pocketing), ces mesures ayant une incidence sur l ...[+++]

That could include disclosure of notice periods in relation to redemptions, details of lock-up periods, an indication of circumstances in which normal redemption mechanisms might not apply or may be suspended, and details of any measures that may be considered by the governing body, such as gates, side pocketing, as they have an impact on the specific redemption rights of investors in the particular AIF.


4) Si les collègues estiment qu'une telle approche pourrait être avantageuse pour le dossier en question, il serait utile de disposer dans les meilleurs délais d'indications sur les aspects susceptibles d'être traités.

4) If colleagues consider that a similar idea may have merit on this dossier, it would be useful to have an early indication of what it might cover.


Une telle action pourrait en effet provoquer, comme le soulignait hier Philippe de Villiers à la tribune de l'Assemblée nationale française, un choc en retour de l'islamisme et la dislocation de la coalition internationale qui s'est constituée au lendemain du 11 septembre.

Such action could in fact, as emphasised yesterday by Philippe de Villiers at the French National Assembly, cause a sudden resurgence of Islamic extremism and the collapse of the international coalition constituted after September 11.


On pourrait donc en conclure que les "techniques d'enquête particulières" visées à l'article 30, paragraphe 1, point d), sont les techniques utilisées par les services de police pour trouver des indices pouvant conduire à établir l'existence d'une activité délictueuse, telles que l'analyse du risque, le profilage et la surveillance des transferts d'argent.

It could therefore be concluded that the "particular investigative techniques" referred to in Art 30 (1) (d) are techniques used by law-enforcement services in finding traces which may lead to determine the existence of criminal activity, such as risk analysis, profiling, and the monitoring of money transfers.


w