Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leinen méndez " (Frans → Engels) :

Le regroupement des trois piliers, l'allègement des structures décisionnelles sont autant de choses que nous avons déjà décidées ici dans le rapport Leinen/Méndez de Vigo ainsi que dans d'autres rapports.

Merging the three pillars and streamlining the decision-making structures are all things that we have already approved in the Leinen-Méndez de Vigo report and in various other reports.


En ce qui concerne Laeken, Monsieur le Président de la Commission, la partie la plus intéressante de votre discours a été la dernière, car vous y avez non seulement soutenu la Convention, mais vous lui avez également donné de la substance, en totale conformité avec le rapport Leinen-Méndez de Vigo.

With regard to Laeken, Mr President of the Commission, the most interesting part of your speech was the final part, when you not only supported the Convention, but you gave it content, in complete agreement with the approach contained in the Leinen-Méndez de Vigo report.


- C'est à juste raison que le rapport Leinen - Méndez de Vigo a obtenu le soutien massif de la plénière.

– (FR) It is quite right that the Leinen/Méndez de Vigo report has received huge support in this House.


Le problème s'est répété en commission des affaires constitutionnelles lors du vote sur le rapport Leinen/Méndez de Vigo sur le Conseil européen de Laeken et l'avenir de l'Union européenne, le 22 octobre 2001 à Strasbourg, en raison de différents documents de vote - les amendements de compromis n'étaient disponibles qu'en anglais et en français - et, malgré mon intervention, il n'a pas pu être résolu ensuite par une correction orale du texte.

The same problem arose in the Committee on Constitutional Affairs when voting on the Leinen/Méndez de Vigo Report on the Laeken European Council and the future of the European Union on 22 October 2001 in Strasbourg because of differences between the voting documents – the compromise amendments were only available in English and French – and despite my intervention it was not subsequently resolved by a linguistic correction.


En réponse au président du Conseil, par rapport à l'ordre du jour qu'il a posé, je voudrais exprimer tout d'abord, Madame la Présidente, le soutien de mon groupe aux rapports Leinen, Méndez de Vigo et Kaufmann qui abordent le thème central de l'avenir de l'Union.

With regard to the agenda that Mr Michel has presented, Madam President, I would firstly like to state my group’s support for the Leinen, Méndez de Vigo and Kaufmann reports, that deal with the fundamental issue of the future of the European Union.


Je tiens en premier lieu à féliciter les rapporteurs, les députés Jo Leinen et Iñigo Méndez de Vigo, pour l'excellent rapport qu'ils ont élaboré au nom de la commission "Affaires constitutionnelles".

Firstly, I would like to congratulate the rapporteurs, Jo Leinen and Iñigo Méndez de Vigo, on the excellent report they have produced on behalf of the Committee on Constitutional Affairs.


Le rapport des députés Leinen et Méndez de Vigo sur l'avenir de l'Union, et

the report by Mr Leinen and Mr Méndez de Vigo on the future of the Union, and




Anderen hebben gezocht naar : rapport leinen     rapport leinen méndez     leinen méndez     aux rapports leinen     rapports leinen méndez     députés jo leinen     iñigo méndez     des députés leinen     leinen et méndez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leinen méndez ->

Date index: 2021-08-06
w