Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ledit poteau étant » (Français → Anglais) :

De là, en direction est, en ligne droite, jusqu’à un poteau régulier, des fosses et un tertre portant le numéro H158 marquant la limite sud-ouest de l’emprise de la route de Haines, selon le plan 42121 des Archives d’arpentage des terres du Canada, à Ottawa, ledit poteau étant situé par environ 60°17′25″ de latitude et 137°00′30″ de longitude;

Thence easterly in a straight line to a standard post, pits and mound numbered H158, marking the southwesterly limit of the right-of-way of the Haines Cut-Off Road, according to Plan 42121 in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa, said post being at approximate latitude 60°17′25″ and longitude 137°00′30″;


De là, en direction nord, en ligne droite, jusqu’à l’angle de la limite sud de la route de l’Alaska opposé à un poteau régulier, des fosses et un tertre, n H2034, ledit poteau étant, selon le plan 40911 desdites archives, situé par environ 60°59′30″ de latitude et 138°28′00″ de longitude;

Thence northerly in a straight line to the angle in the southerly limit of the Alaska Highway opposite a standard post, pits and mound numbered H2034, the last aforesaid post being shown on plan 40911 in said Records and being located at approximate latitude 60°59′30″ and longitude 138°28′00″;


De là, dans une direction générale ouest, en continuant le long de ladite ligne de partage en dernier lieu mentionnée jusqu’à son intersection avec une ligne droite d’un azimut de 92°21,2′ à partir d’un poteau sur base en pierre sur la rive sud de la rivière Smoky, ledit poteau étant situé à 53°29′ de latitude et à 119°15′ de longitude, ainsi qu’il figure sur le plan portant le numéro 38705 déposé auxdites archives;

Thence in a general westerly direction along the last aforesaid height of land to its intersection with a straight line on an azimuth of 92°21.2′ from a post in a stone mound on the left bank of Smoky River, the last aforesaid post being in latitude 53°29′ and longitude 119°15′ as shown on plan 38705 in said Records;


De là, en direction plus ou moins nord, le long de la dernière limite susmentionnée, selon les plans 40905 et 40906 desdites archives, jusqu’à l’angle de cette même limite opposé à un poteau régulier, des fosses et un tertre portant le n H1863, ledit poteau susmentionné étant situé par environ 60°46′50″ de latitude et 137°38′00″ de longitude;

Thence in a general northwesterly direction along the last aforesaid limit, according to plans 40905 and 40906 in said Records, to the angle in the last aforesaid limit opposite a standard post, pits and mound numbered H1863, the last aforesaid post, being located at approximate latitude 60°46′50″ and longitude 137°38′00″;


Commençant à un point se trouvant sur la limite sud-est des terres cédées par ledit T.D. Archibald aux syndics de l’Église catholique d’Ingonish, à 388,01 mètres de distance de l’intersection de ladite limite avec la laisse de haute mer sur le rivage de la baie North Ingonish, ledit point étant indiqué par un poteau de fer portant la lettre « R »;

Beginning at a point on the southeastern boundary of lands conveyed by the said T.D. Archibald to the Trustees of the Roman Catholic Church at Ingonish, at a distance of 388.01 metres from the intersection of said boundary with the line of high water mark on the shore of North Bay Ingonish, said point being marked by an iron bar stamped with the letter “R”;




D'autres ont cherché : ledit poteau étant     rivière smoky ledit poteau étant     ledit     poteau     poteau susmentionné étant     cédées par ledit     un poteau     ledit point étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ledit poteau étant ->

Date index: 2022-09-13
w