Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lebreton je crois avoir mentionné " (Frans → Engels) :

Le sénateur LeBreton : Je crois avoir mentionné que Parcs Canada a annoncé qu'on veillera à ce que ces merveilleux sites — dont la forteresse de Louisbourg, que j'ai visitée à plusieurs occasions — soient suffisamment dotés.

Senator LeBreton: I think I mentioned that Parks Canada has indicated that they will make sure that staff are in place in all of these wonderful facilities, including the Fortress of Louisbourg, which I have visited on several occasions.


Je crois avoir mentionné une des manifestations à laquelle j'ai assisté à Calgary, à l'Olympic Plaza.

I believe I mentioned one of the events I was at in Calgary at the Olympic Plaza.


Cela dit, pour ce qui est des aspects constitutionnels, je crois avoir mentionné au moins six dispositions du projet de loi qui protègent la vie privée de l'individu.

That being said, with respect to the constitutional implications, I think I mentioned at least six different provisions in the bill to protect the privacy of the individual.


Le sénateur LeBreton : Je crois avoirjà dit au sénateur Mercer que Parcs Canada instaurera ces changements de manière à ce que du personnel soit présent dans les parcs nationaux ou le long du canal Rideau, de la voie navigable Trent-Severn et des autres canaux durant les périodes où il y a des visiteurs.

Senator LeBreton: I think I already said to Senator Mercer that Parks Canada is working to make these changes to ensure absolutely that there is staff at the national parks, on the Rideau Canal, the Trent-Severn and other canal systems during periods when visitors are actually there.


Le sénateur LeBreton : Je crois avoir été très claire au sujet de la position du gouvernement.

Senator LeBreton: I have made the position of the government very clear.


Certains droits plus spécifiques, notamment en relation avec les sociétés transnationales, ont été mentionnés, c’est pourquoi il faut, je crois, avoir une conception plus novatrice, mais multilatéraliste des droits de l’homme.

Certain more specific rights have been mentioned, particularly in connection with multinational companies. That is why I believe that we should have a more innovative, yet multilateralist, conception of human rights.


Certains droits plus spécifiques, notamment en relation avec les sociétés transnationales, ont été mentionnés, c’est pourquoi il faut, je crois, avoir une conception plus novatrice, mais multilatéraliste des droits de l’homme.

Certain more specific rights have been mentioned, particularly in connection with multinational companies. That is why I believe that we should have a more innovative, yet multilateralist, conception of human rights.


Je crois que, dans ce sens (pensez par exemple à la quantité d'appels que reçoit le président des États-Unis), ce qui manque c'est une ligne claire, que nous soyons présents dans les Balkans, au Moyen-Orient, et je vous remercie d'avoir mentionné l'Afrique.

I believe that, in this respect – think, for example of the number of calls received by the President of the United States – what we need is a clear approach, that must maintain a presence in the Balkans, in the Middle East, and I thank you for mentioning Africa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lebreton je crois avoir mentionné ->

Date index: 2022-07-31
w