Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leadership dont a fait preuve dawn black » (Français → Anglais) :

Le sénateur Mockler : Tout comme mes collègues, j'aimerais vous féliciter, vous et votre équipe, pour le leadership dont vous faites preuve et dont vous devez continuer à faire preuve en ce qui a trait aux langues officielles.

Senator Mockler: Like my colleagues, I would like to congratulate you and your team on the leadership role you play and must continue to play in official languages matters.


Selon elles, le leadership dont a fait preuve le gouvernement fédéral au cours des dernières années en réinvestissant dans l'infrastructure au pays a fait croître non seulement les montants investis chaque année en infrastructure, mais aussi l'intérêt du secteur privé à investir en infrastructure. L'investissement continu à long terme dans ce secteur a permis d'attirer de plus en plus de so ...[+++]

They have related that over the last few years the leadership shown by the federal government in reinvesting in Canada's infrastructure has increased not just the amount of money that's being put into infrastructure every year, but the sense, especially in the private sector, that this interest in investing in infrastructure, and the continued investment in infrastructure over the longer term, has attracted more and more private sector bidders.


Monsieur le Président, je remercie le ministre pour la façon dont il a décrit les dispositions du projet de loi et pour le grand leadership dont il fait preuve en matière de justice pénale.

Mr. Speaker, I thank the minister for the way he has outlined the provisions of the bill and for his great leadership on criminal justice issues.


Je tiens à souligner le leadership dont a fait preuve Dawn Black, ex-députée néo-démocrate qui a proposé que cette journée devienne la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes.

I want to recognize the leadership of Dawn Black, former NDP member of Parliament, who brought forward this day as a National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women.


Ce sont des dirigeants nationaux, et non des dirigeants européens, qui ont fait preuve de leadership international.

National leaders, not EU leaders, have shown international leadership.


Toutefois, il y a de l’espoir, surtout si quelqu’un fait preuve de leadership.

There is hope, however, particularly if there is someone who will show leadership.


Si les circonstances le justifient, nous faisons appel à la GRC. Je signale, comme l'ont fait de nombreux collègues, le courage et le leadership dont a fait preuve la ministre du Développement des ressources humaines.

I must comment, as many of my Liberal colleagues have, on the courage and the leadership shown by the Minister of Human Resources Development.


La rencontre dite "des trois grands" la semaine dernière, entre la Grande-Bretagne, la France et l’Allemagne, a prouvé que, malgré le leadership dont fait preuve la présidence irlandaise et le fait que de nombreux petits États rejoindront l’UE en mai - la moitié de ces pays sont plus petits que le pays de Galles, la circonscription électorale que je représente -, les grands États membres veulent toujours imposer leur diktat.

The so-called big three meeting between Britain, France and Germany last week proved that, despite the leadership shown by the Irish presidency and the fact that many small states would be joining the EU in May – half of them smaller than Wales, the constituency that I represent – the big Member States still wanted to dictate the agenda.


Je voudrais féliciter la commissaire de Palacio pour avoir pris l'initiative d'en référer à notre commission dans les termes qu'elle a utilisés, avec la force et la verve dont elle a fait preuve initialement en établissant le groupe de haut niveau, ainsi que dans le leadership dont elle a fait usage pour aborder ce problème.

I would like to congratulate Commissioner Palacio for having the initiative to bring this to our committee in the terms that she did, and with the force and verve that she has shown, initially, in setting up the high level group, and also in the leadership that she has given to addressing this problem.


Je voudrais féliciter la commissaire de Palacio pour avoir pris l'initiative d'en référer à notre commission dans les termes qu'elle a utilisés, avec la force et la verve dont elle a fait preuve initialement en établissant le groupe de haut niveau, ainsi que dans le leadership dont elle a fait usage pour aborder ce problème.

I would like to congratulate Commissioner Palacio for having the initiative to bring this to our committee in the terms that she did, and with the force and verve that she has shown, initially, in setting up the high level group, and also in the leadership that she has given to addressing this problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leadership dont a fait preuve dawn black ->

Date index: 2021-08-11
w