Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le traité de lisbonne deviennent effectivement » (Français → Anglais) :

Mais elle n’est pas suffisante. L’UE a besoin d’une vraie stratégie de sorte que les pouvoirs qui lui sont conférés par le traité de Lisbonne deviennent effectivement d’application.

The EU needs a real strategy so that it can actually apply the powers conferred on it by the Treaty of Lisbon.


Le Parlement a toutefois souhaité – et je crois toujours qu’il s’agit d’une demande adéquate – un accord clair avec le Conseil sur la manière dont le traité de Lisbonne peut effectivement être mis en œuvre, un traité que le Conseil et le Parlement ont bien sûr adopté ensemble – après tout, nous ne sommes pas des adversaires sur cette question.

Parliament, however – and I still believe this is an appropriate request – wanted a clear agreement with the Council on how the Treaty of Lisbon, which the Council and Parliament adopted together, of course – after all, we are not opponents on this issue – can actually be implemented.


Sans préjudice des mesures d’exécution déjà adoptées, les compétences conférées à la Commission à l’article 21 pour adopter des mesures d'exécution, qui subsistent encore après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, deviennent inopérantes à compter du 1er décembre 2012».

Without prejudice to implementing measures already adopted, the powers conferred on the Commission in Article 21 to adopt implementing measures that remain after the entry into force of the Lisbon Treaty, shall cease to apply on 1 December 2012’.


Sans préjudice des mesures d’exécution déjà adoptées, les compétences conférées à la Commission à l’article 17 pour adopter des mesures d'exécution, qui subsistent encore après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, deviennent inopérantes à compter du 1er décembre 2012».

Without prejudice to implementing measures already adopted, the powers conferred on the Commission in Article 17 to adopt implementing measures that remain after the entry into force of the Lisbon Treaty shall cease to apply on 1 December 2012’.


propose que l'Union européenne, à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, devienne signataire directe des conventions de l'OIT, et qu'elle signe l'ensemble des conventions adoptées à ce jour par l'OIT;

Proposes that, following the entry into force of the Treaty of Lisbon, the EU should become a direct signatory of the ILO conventions and that it should sign all the conventions adopted by the ILO to date;


222 propose que l'Union européenne, à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, devienne signataire directe des conventions de l'OIT, et qu'elle signe l'ensemble des conventions adoptées à ce jour par l'OIT; Conclusion

222.Proposes that, following the entry into force of the Treaty of Lisbon, the EU should become a direct signatory of the ILO conventions and that it should sign all the conventions adopted by the ILO to date; Conclusion


Le traité de Lisbonne renforcerait effectivement le rôle de l'Union européenne sur la scène mondiale et, notamment, au sein des organisations internationales.

The Lisbon Treaty would in fact strengthen the European Union’s role on the global stage and, in particular, within international organisations.


Sans préjudice des mesures d’exécution déjà adoptées, les compétences conférées à la Commission à l’article 64 pour adopter des mesures d'exécution, qui subsistent encore après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1er décembre 2009, deviennent inopérantes à compter du 1er décembre 2012».

Without prejudice to implementing measures already adopted, the powers conferred on the Commission in Article 64 to adopt implementing measures that remain after the entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009 shall cease to apply on 1 December 2012’.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, le Parlement fera tout ce qui est en son pouvoir afin de veiller à ce que le traité de Lisbonne devienne réalité.

President-in-Office of the Council, Parliament will do everything it can to ensure that the Treaty of Lisbon comes into being.


se félicite que le traité de Lisbonne permette à un million de citoyens de l'Union de différents États membres collectivement d'inviter la Commission à présenter des propositions législatives, et est convaincu qu'un tel droit sensibilisera davantage les Européens à la citoyenneté de l'Union; rappelle que la transparence et la participation démocratique doivent être assurées par différentes formes de partenariat entre l'Union et les États membres, les institutions locales et régionales, les partenaires sociaux et la société civile; d ...[+++]

Welcomes the fact that the Treaty of Lisbon makes it possible for one million Union citizens from different Member States collectively to invite the Commission to submit legislative proposals, and believes that such a legal right will significantly raise awareness of Union citizenship among Europeans; recalls that transparency and democratic participation must be achieved by a variety of forms of partnership among the EU and Member States, regional and local institutions, social partners and civil society; calls on the Commission to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le traité de lisbonne deviennent effectivement ->

Date index: 2025-02-08
w