Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le sénateur lynch-staunton étaient » (Français → Anglais) :

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je souhaite attitrer votre attention sur la présence à notre tribune de Juliana Lynch-Staunton, l'épouse de l'honorable sénateur Lynch-Staunton, ainsi que de Connor Lynch-Staunton, petit-fils de Mme Lynch- Staunton et du sénateur Lynch-Staunton. Au nom de tous les sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in our gallery of Juliana Lynch-Staunton, the wife of Honourable Senator Lynch-Staunton; as well as Connor Lynch-Staunton, Ms. Lynch-Staunton and Senator Lynch-Staunton's grandson.


Je lui demande de voir s'il y a présomption d'atteinte au privilège — ce qui est exactement la question que j'ai soulevée au départ — à savoir, qu'elle a porté atteinte au privilège du Sénat en acceptant ces motions et en les appuyant, en donnant la parole au sénateur Joyal plutôt qu'au sénateur Lynch-Staunton ou à d'autres sénateurs qui s'étaient manifestement levés avant le sénateur Joyal.

I am asking her to make a prima facie ruling — which is exactly where I began — that she has breached the Senate privileges in countenancing those motions and in lending support, whether it was acknowledging Senator Joyal over Senator Lynch-Staunton or other senators, who were clearly on their feet before Senator Joyal rose.


Je n'entends pas débattre encore une fois la question de savoir si les vifs propos qu'a tenus le sénateur Lynch- Staunton étaient justifiés, bien que je ne puisse m'empêcher de souligner qu'un certain nombre de juristes fort respectés qui ont témoigné devant le comité ont dit très clairement que non.

I do not plan to debate again whether or not Senator Lynch-Staunton's strong words were justified, although I cannot resist pointing out that a number of highly respected legal scholars were very clear in testifying before the committee that they were not.


Je n'entends pas débattre encore une fois la question de savoir si les vifs propos qu'a tenus le sénateur Lynch-Staunton étaient justifiés, bien que je ne puisse m'empêcher de souligner qu'un certain nombre de juristes fort respectés qui ont témoigné devant le comité ont dit très clairement que non.

I do not plan to debate again whether or not Senator Lynch-Staunton's strong words were justified, although I cannot resist pointing out that a number of highly respected legal scholars were very clear in testifying before the committee that they were not.


Je pensais avoir répété très clairement dans mon discours que les seules réserves exprimées par le sénateur Lynch-Staunton étaient des questions d'ordre constitutionnel et juridique comme celles qu'il vient de mentionner.

I thought I was very clear in my speech by saying repeatedly that the only issues raised by Senator Lynch-Staunton were constitutional and legal questions of the type which he has just identified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le sénateur lynch-staunton étaient ->

Date index: 2023-01-31
w