Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le président mohamed khatami » (Français → Anglais) :

Tout le monde a compris qu’il s’agissait d’un geste de bonne volonté répondant à la politique d’ouverture manifestée par le président Mohamed Khatami depuis 1997.

There was general understanding that this was a goodwill gesture in response to the policy of openness displayed by President Mohamed Khatami since 1997.


Si le processus de démocratisation entamé par le Président Khatami a permis aux réformateurs d'occuper des postes-clés, à la fois au sein du pouvoir législatif et exécutif (le Majles précédent était aux mains des partisans de la ligne dure), ceux-ci doivent malgré tout prouver qu'ils sont en mesure de mettre en oeuvre le programme de réforme économique, civile et juridique du Président Khatami.

While the democratising process of President Khatami has allowed reformers to take the high ground both in the legislature and in the executive (the previous Majles was dominated by hard-liners), it remains for the reformers to prove that they can implement President Khatami's programme of economic, civil and legal reform.


En 1999, le Président Khatami est venu en Italie et en France, et les Présidents autrichien et grec ont effectué un déplacement en Iran la même année.

In 1999, President Khatami visited Italy and France, and the Presidents of Austria and Greece visited Iran in the same year.


Au début des années 1990, l'ancien Président Rafsanjani et le guide suprême Khamenei ont déclaré que l'Iran avait cessé d'exporter sa révolution. Le Président Khatami a confirmé l'instauration d'une politique étrangère plus conciliante.

In the early 1990s, both former President Rafsanjani and the Supreme Guide Khamenei declared that Iran had ceased to export its revolution; President Khatami has confirmed a more reconciliatory foreign policy and Iranian sponsored terrorism in the EU seems to have ceased since 1995.


Je souhaiterais que ce soit possible de négocier une entente complète à tout casser, ce qui avait en fait été offert au cours de la présidence de Mohammed Khatami, quand lui et le président George Bush étaient en poste.

I wish there was a chance for a comprehensive, grand bargaining negotiation, which was actually the offer during presidency of Mohammed Khatami when he and President George Bush were in power.


Le président, M. Khatami, est un homme très positif.

The president, Mr. Khatami, is a very positive individual.


soutien aux groupes radicaux: accusé de soutenir certains groupes extrémistes tels que les palestiniens Hamas et Djihad ou le Hezbollah au Liban, l'UE a demandé à l'Iran de mettre en place une politique étrangère plus conciliante, ce que le président Khatami a commencé.

concerning support for radical groups, Iran stands accused of supporting certain extremist groups such as the Palestinian Hamas and Islamic Jihad and the Lebanese Hizbollah and the EU is calling on Iran to establish a more conciliatory foreign policy - on which President Khatami has already embarked.


Un dialogue spécifique a été entamé en 1995 et il a réussit à devenir global en 1998, après l'élection du président Khatami l'année précédente. Dans ce cadre, une troïka se réunit tous les six mois.

Dialogue in a specific area began in 1995, was widened in 1998 - following the election of President Khatami the previous year - and is now pursued at six monthly meetings held in Troika format.


A l'occasion de sa visite, Mr Claude Cheysson aura des entretiens avec le President Mohamed ZIA-UL-HAQ, le Premier Ministre, Mr MOHAMMAD KHAN JUNEJO, le Ministre des Affaires Etrangeres, Mr SAHABZADA YAQUB KHAN, le Ministre des Finances, Mr MIAN MOHAMMED YASIN KHAN WATTOO, le Ministre du Commerce, Mr SALEEM SAIFULLAH, ainsi qu'avec le President du Senat, Mr GHULAM ISHAQ KHAN.

During his visit, Mr Cheysson will have talks with President Mohemd Zia-Ul-Haq and the Prime Minister, Mr Mohammad Khan Junejo and also with Foreign Minister, Mr Sahabzada Yacub Wattoo, the Trade Minister, Mr Saleem Saifullah, and the President of the Senate, Mr Ghulam Ishaq Khan.


A l'occasion de sa visite, Mr Claude Cheysson aura des entretiens avec le President Mohamed ZIA-UL-HAQ, le Premier Ministre, Mr MOHAMMAD KHAN JUNEJO, le Ministre des Affaires Etrangeres, Mr SAHABZADA YAQUB KHAN, le Ministre des Finances, Mr MIAN MOHAMMED YASIN KHAN WATTOO, le Ministre du Commerce, Mr SALEEM SAIFULLAH, ainsi qu'avec le President du Senat, Mr GHULAM ISHAQ KHAN.

During his visit, Mr Cheysson will have talks with President Mohemd Zia-Ul-Haq and the Prime Minister, Mr Mohammad Khan Junejo and also with Foreign Minister, Mr Sahabzada Yacub Wattoo, the Trade Minister, Mr Saleem Saifullah, and the President of the Senate, Mr Ghulam Ishaq Khan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le président mohamed khatami ->

Date index: 2024-01-17
w