Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le président alassane ouattara " (Frans → Engels) :

Le Commissaire Piebalgs rencontrera le Président Alassane Ouattara et le Premier ministre M. Jeannot Kouadio-Ahoussou, afin de relancer le dialogue politique et définir conjointement les secteurs prioritaires de coopération.

Commissioner Piebalgs will meet President Alassane Ouattara and the Prime Minister, Jeannot Kouadio-Ahoussou, to relaunch the political dialogue and jointly identify priority sectors for cooperation.


7. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Vice‑présidente de la Commission/Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, à la Commission, au Conseil de sécurité de l'ONU, à l'Union africaine, à la Cedeao et à son médiateur, le Président Blaise Compaoré, ainsi qu'à son président, Alassane Ouattara, au gouvernement algérien, aux coprésidents de l'Assemblée paritaire ACP‑UE, ainsi qu'au Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA).

7. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the Commission, the UN Security Council, the African Union, ECOWAS and its mediator, President Blaise Compaoré, and its President, Alassane Ouattara, the government of Algeria, the Co-Presidents of the ACP/EU Joint Parliamentary Assembly, and the Azawad National Liberation Movement (MNLA).


Peu après, les Forces républicaines loyales au président Alassane Ouattara, élu démocratiquement, ont lancé une offensive au sol contre le dernier bastion de Laurent Gbagbo à Abidjan afin de le forcer à céder le pouvoir.

Shortly afterwards, the Republican forces loyal to the democratically elected President Alassane Ouattara launched a ground offensive on Laurent Gbagbo’s last stronghold in Abidjan in order to force him to hand over power.


Il est essentiel que le président Alassane Ouattara bénéficie de tout notre soutien au cours du processus de retour de l’état de droit, grâce auquel la population pourra à nouveau vivre en paix et sans crainte et dans le cadre duquel la liberté de la presse sera restaurée.

It is essential that President Alassane Ouattara receives every support during the process of return to the rule of law, under which people will be able to live in peace and without fear, and under which the freedom of the press will be restored.


H. considérant que la démocratie impose des règles de respect de toutes les composantes de la Nation, et que la protection des civils demeure à l'ordre du jour, puisque les représailles, règlements de compte et exactions se poursuivent, dans un contexte de tensions extrêmement vives, en particulier dans les zones contrôlées par le Président Alassane Ouattara,

H. whereas democracy imposes rules concerning respect for all components of the nation, and whereas the protection of civilians remains a pressing concern, as reprisals, settling of accounts and acts of brutality are continuing, in a context marked by extreme tension, particularly in the areas controlled by President Alassane Ouattara,


8. demande aux autorités légales de Côte d'Ivoire de veiller de toutes leurs forces, sous l'autorité du Président Alassane Ouattara, au rétablissement rapide de l'état de droit, en particulier en prohibant et punissant les représailles non légales, et demande que des sanctions soient prises contre ceux qui utiliseraient illégalement la violence ou inciteraient à le faire;

8. Calls on the legal authorities of Côte d'Ivoire to do everything in their power, under the authority of President Alassane Ouattara, to re-establish the rule of law without delay, particularly by prohibiting illegal reprisals and punishing those who carry them out, and for penalties to be imposed on anyone who illegally resorts to violence or incites others to do so;


3. L'UE salue et soutient la position ferme et unie de ses partenaires africains, la CEDEAO, l'UEMOA et l'Union africaine, qui déploient des efforts pour favoriser une passation pacifique des pouvoirs au président Alassane Ouattara et à son gouvernement.

The EU commends and supports the firm and united stance of its African partners, ECOWAS, WAEMU and the AU, in their efforts to support a peaceful hand over of power to President, Alassane Ouattara, and his government.


À l’occasion de la rencontre d’aujourd’hui avec le président de la Côte d’Ivoire, M. Alassane Ouattara, le président de la Commission européenne, M. Jose Manuel Barroso, a réaffirmé le soutien de l’UE aux prochaines élections ainsi qu’au redressement économique et social du pays.

European Commission President, Jose Manuel Barroso, today met the President of the Ivory Coast, Alassane Ouattara, to announce support for the country's forthcoming elections, as well as to help social and economic recovery.


Les combats entre les forces loyales au président sortant, Laurent Gbagbo, et celles alliées au président élu légitimement et reconnu par la communauté internationale, Alassane Ouattara, se sont intensifiés.

Fighting between the forces loyal to the incumbent president Laurent Gbagbo and those allied to the internationally recognized legitimately elected president Alassane Ouattara has increased.


Elle rencontrera également des représentants du président ivoirien désigné, M. Alassane Ouattara, pour évoquer la détérioration de la situation que connaît leur pays.

She will also meet representatives of Ivory Coast President designate Alassane Outtara to discuss the escalating situation in the country.


w