Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le parlement nous donnent » (Français → Anglais) :

Les données et le système de compte rendu actuels ne nous donnent qu'un point de vue approximatif de l'état de l'environnement en Europe et des tendances socio-économiques qui y sont liées, ainsi qu'une image incomplète de la transposition et de la mise en oeuvre du droit communautaire de l'environnement.

The current data and reporting system is only giving us an approximate view of the state of the European environment and the associated socio-economic trends and an incomplete picture of the transposition and implementation of EU environmental legislation.


Elles nous donnent aussi la possibilité de participer, d'enseigner et d'apprendre, de jouer et de travailler ensemble, de prendre part à la vie politique.

They give us the possibility to participate; to teach and to learn, to play together and to work together, to get involved in the political process.


Ces dialogues nous donnent l'occasion de cerner les valeurs communes fondamentales qui nous unissent, plutôt que de ressasser les questions qui nous divisent».

Through these dialogues we identify those common fundamental values that bind us, instead of harping on the issues that divide us".


Le seul impact budgétaire, c'est la garantie qui est donnée concernant le risque politique pour la mise en œuvre du mandat extérieur que le Conseil et le Parlement nous donnent.

The only budgetary impact is the guarantee that is given concerning the political risk in implementing the external mandate granted to us by the Council and Parliament.


Elles sont de plusieurs natures, mais, dès à présent, les quatre actions préparatoires initiées par le Parlement nous donnent un bon aperçu de la question. Nous parlons ici de la coopération avec les pays à revenu intermédiaire en Asie et en Amérique latine, non couverte par l’ICD, ainsi que des échanges scientifiques et commerciaux avec la Chine et l’Inde.

They are of various natures, but the current four preparatory actions initiated by this Parliament give a good outlook on what we are talking about: cooperation with middle-income countries in Asia and Latin America, which is not covered by the DCI, and business and scientific exchanges with China and India.


Elles sont de plusieurs natures, mais, dès à présent, les quatre actions préparatoires initiées par le Parlement nous donnent un bon aperçu de la question. Nous parlons ici de la coopération avec les pays à revenu intermédiaire en Asie et en Amérique latine, non couverte par l’ICD, ainsi que des échanges scientifiques et commerciaux avec la Chine et l’Inde.

They are of various natures, but the current four preparatory actions initiated by this Parliament give a good outlook on what we are talking about: cooperation with middle-income countries in Asia and Latin America, which is not covered by the DCI, and business and scientific exchanges with China and India.


(44) Concernant certains aspects de l'information sur les denrées alimentaires qui donnent naissance à des pratiques commerciales innovantes et modernes, nous devons disposer d’une expérience et d’études suffisantes auprès des consommateurs, et déterminer les meilleurs systèmes sur la base de preuves solides.

(44) In respect of certain aspects of food information that give rise to the development of innovative and modern commercial practices, it is necessary to allow sufficient experiments and consumer research and to provide solid evidence about the best systems.


Les chiffres de la première lecture du Parlement nous donnent, dès lors, une marge appropriée en dessous du plafond des dépenses administratives.

With the figures from Parliament’s first reading, there is thus a suitable margin below the ceiling for administrative expenditure.


Les déclarations de M. Frattini à propos du discours que vous avez tenu devant ce Parlement nous donnent de grands espoirs, comme l’a souligné M. Brok, quant au résultat final des travaux de la Conférence intergouvernementale: c’est pourquoi je reste dans le camp des fervents optimistes.

Mr Frattini’s statements on the speech you made in this House give us great hopes, as stressed by Mr Brok, of the final outcome of the work of the Intergovernmental Conference: I remain, therefore, one of those who are passionately optimistic.


La Commission s'attend à ce que le Conseil et le Parlement européen donnent suite à ce rapport en 2003.

The Commission expects the Council and the European Parliament to react in 2003 to this report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le parlement nous donnent ->

Date index: 2023-01-20
w