Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le gouvernement diminuerait progressivement » (Français → Anglais) :

Au départ, le gouvernement y serait associé, mais, au fil du temps, au fur et à mesure que le marché apprendrait à connaître cette structure, ce type d'investissement prendrait de plus en plus d'ampleur et je pense que le risque assumé par le gouvernement diminuerait progressivement.

Initially, the government would be involved but, over time, as the marketplace became more familiar with the structure, there would be a great willingness to invest more and more and I think the government's exposure would become less and less.


Ces dernières années, le débat sur le gouvernement d'entreprise a progressivement pris de l'ampleur.

Over the last years, corporate governance has been the subject of an increasingly intense debate.


La bonne gouvernance publique des programmes Galileo et EGNOS requiert, d'une part, qu'il y ait une stricte répartition des responsabilités et des tâches, notamment entre la Commission, l'agence du GNSS européen et l'agence spatiale européenne (ESA), et, d'autre part, que la gouvernance soit adaptée progressivement aux besoins de l'exploitation des systèmes.

Sound public governance of the Galileo and EGNOS programmes requires, first, that there be a strict division of responsibilities and tasks, in particular between the Commission, the European GNSS Agency and the European Space Agency (ESA) and, second, that the governance be progressively adapted to the operational requirements of the systems.


Cependant, on commencerait avec trois heures de production à l'une des extrémités, puis elle diminuerait progressivement jusqu'à ce qu'il ne reste que trois heures de production à l'autre extrémité.

However, you would start out with three hours of production just at one end, and then it would taper off to three hours of production just at the other end.


Je suggère de combiner le montant supplémentaire de base par enfant et le crédit d'impôt pour TPS pour en faire un seul crédit dont le montant diminuerait progressivement pour la plupart des familles mais qui serait accordé à un niveau de revenu un peu plus bas qu'actuellement.

I suggest folding the basic and per-child supplementary amount as well as the relevant GST credit into one credit that is phased out at a lower rate for most families, but starting at a slightly lower income.


L'Union européenne a convenu de soutenir la stratégie du gouvernement visant à mettre en place progressivement une fonction publique ukrainienne autonome et professionnelle, ce qui, selon l'UE, devrait être une priorité absolue.

The EU has agreed to back the government's own strategy to progressively develop the independence and professionalization of the Ukrainian civil service, which the EU agrees should be a top priority.


En conséquence, l’excédent ne diminuerait également que progressivement, de sorte que le marché devrait continuer à fonctionner pendant plus d'une décennie avec un excédent d’environ 2 milliards de quotas voire davantage.

Accordingly, the surplus would also only gradually decline, such that the market would have to continue to operate for more than a decade with a surplus of around 2 billion allowances or more.


Par conséquent, l'excédent ne diminuerait également que progressivement, de sorte que le marché devrait continuer à fonctionner pendant plus d'une décennie avec un excédent d'environ 2 milliards de quotas, voire davantage, ce qui empêcherait le SEQE de l'UE de remplir sa fonction d'incitation à investir en vue de réduire les émissions de CO dans des conditions économiquement efficaces, et d'être un moteur pour l'innovation à faible intensité de carbone contribuant à la croissance économique et à l'emploi.

Accordingly, the surplus would also only gradually decline, such that the market would have to continue to operate for more than a decade with a surplus of around 2 billion allowances or more, thereby preventing the EU ETS from delivering the necessary investment signal to reduce CO emissions in a cost-efficient manner and from being a driver of low-carbon innovation contributing to economic growth and jobs.


Ensuite, il diminuerait progressivement mais à la fin 2013, la différence entre les TAM serait encore de près de 40 %.

Rates would gradually reduce but there would still be almost 40% difference between MTRs by the end of 2013.


Après avoir très légèrement crû à 1,9% du PIB en 2004, le déficit public diminuerait progressivement pour revenir à 0,9% du PIB en 2007. Il resterait donc inférieur à la valeur de référence de 3% du PIB sur toute la période couverte.

Increasing marginally to 1.9% of GDP in 2004 and then declining gradually to 0.9% of GDP by 2007, general government deficits are foreseen to stay below the 3% of GDP reference value in each year.


w