M. Rick Laliberte: Pendant que le gouvernement birman, reconnu ou non, étudie vos lettres de créance, est-ce que vous avez eu l'occasion d'élaborer une stratégie avec d'autres États ou d'autres ambassadeurs, éventuellement à Bangkok, pour essayer d'établir avec l'actuel gouvernement birman un dialogue permettant d'aborder les questions de droits de la personne et de démocratie dans ce pays?
Mr. Rick Laliberte: While your credentials are under scrutiny by the present Burmese form of government, recognized or not, have you had a chance to discuss or plan any strategies with other states or ambassadors, probably in Bangkok, or some sort of strategy to try to get a dialogue going with the present government to address human rights and the issue of a democratic government there?