Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "le dors 2008-157 " (Frans → Engels) :

Décision no 565/2014/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 établissant un régime simplifié de contrôle des personnes aux frontières extérieures, fondé sur la reconnaissance unilatérale par la Bulgarie, la Croatie, Chypre et la Roumanie de certains documents comme équivalant à leurs visas nationaux aux fins de transit par leur territoire ou de séjours envisagés sur leur territoire n'excédant pas 90 jours sur toute période de 180 jours, et abrogeant les décisions no 895/2006/CE et no 582/2008/CE (JO L 157 du 27.5.2014, p ...[+++]

Decision No 565/2014/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 introducing a simplified regime for the control of persons at the external borders based on the unilateral recognition by Bulgaria, Croatia, Cyprus and Romania of certain documents as equivalent to their national visas for transit through or intended stays on their territories not exceeding 90 days in any 180-day period and repealing Decisions No 895/2006/EC and No 582/2008/EC (OJ EU L 157, 27.5.2014, p. 23).


Pour ce qui est du DORS/2001-326 — Règlement modifiant le Règlement sur les soins de santé pour anciens combattants et du DORS/2001-157 — Règlement modifiant le Règlement sur les soins de santé pour anciens combattants, il est convenu de clore le dossier.

On SOR/2001-326 — Regulations Amending the Veterans Health Care Regulations and SOR/2001-157 — Regulations Amending the Veterans Health Care Regulations, it was agreed that the files be closed.


vu la décision 2008/157/CE du Conseil du 18 février 2008 relative aux principes, aux priorités et aux conditions du partenariat pour l'adhésion de la République de Turquie ("le partenariat d'adhésion"), ainsi que les décisions antérieures du Conseil sur le partenariat d'adhésion de 2001, 2003 et 2006,

– having regard to Council Decision 2008/157/EC of 18 February 2008 on the principles, priorities and conditions contained in the Accession Partnership with the Republic of Turkey (‘the Accession Partnership’), as well as to the previous Council decisions on the Accession Partnership of 2001, 2003 and 2006,


vu la décision 2008/157/CE du Conseil du 18 février 2008 relative aux principes, aux priorités et aux conditions du partenariat pour l'adhésion de la République de Turquie ("partenariat pour l'adhésion"), de même que les décisions antérieures du Conseil sur le partenariat pour l'adhésion de 2001, 2003 et 2006,

– having regard to Council Decision 2008/157/EC of 18 February 2008 on the principles, priorities and conditions contained in the Accession Partnership with the Republic of Turkey (‘the Accession Partnership’), as well as to the previous Council decisions on the Accession Partnership of 2001, 2003 and 2006,


vu la décision 2008/157/CE du Conseil du 18 février 2008 relative aux principes, aux priorités et aux conditions du partenariat pour l'adhésion de la République de Turquie ("le partenariat d'adhésion"), ainsi que les décisions antérieures du Conseil sur le partenariat d'adhésion de 2001, 2003 et 2006,

– having regard to Council Decision 2008/157/EC of 18 February 2008 on the principles, priorities and conditions contained in the Accession Partnership with the Republic of Turkey ("the Accession Partnership"), as well as to the previous Council decisions on the Accession Partnership of 2001, 2003 and 2006,


vu la décision 2008/157/CE du Conseil du 18 février 2008 relative aux principes, aux priorités et aux conditions du partenariat pour l'adhésion de la République de Turquie ("partenariat pour l'adhésion"), de même que les décisions antérieures du Conseil sur le partenariat pour l'adhésion de 2001, 2003 et 2006,

– having regard to Council Decision 2008/157/EC of 18 February 2008 on the principles, priorities and conditions contained in the Accession Partnership with the Republic of Turkey ("the Accession Partnership"), as well as to the previous Council decisions on the Accession Partnership of 2001, 2003 and 2006,


vu la décision 2008/157/CE du Conseil du 18 février 2008 relative aux principes, aux priorités et aux conditions du partenariat pour l'adhésion de la République de Turquie ("partenariat pour l'adhésion"), de même que les décisions antérieures du Conseil sur le partenariat pour l'adhésion de 2001, 2003 et 2006,

– having regard to Council Decision 2008/157/EC of 18 February 2008 on the principles, priorities and conditions contained in the Accession Partnership with the Republic of Turkey ("the Accession Partnership"), as well as to the previous Council decisions on the Accession Partnership of 2001, 2003 and 2006,


Concernant le DORS/96-44 — Règlement sur l'exonération des droits; le DORS/2002-198 — Règlement modifiant le Règlement sur les semences; le DORS/2005-303 — Règlement sur la déclaration des marchandises importées; DORS/2006-347 — Règlement sur le 2-butoxyéthanol; le DORS/2008-157 — Règlement modifiant le Règlement sur l'utilisation du nom par des entreprises n'ayant pas d'activités financières (entités exclues); le DORS/2008-162 — Règlement modifiant le Règlement sur le mode de calcul du pourcentage des activités (banques étrangèr ...[+++]

In the matter of SOR/96-44 — Duties Relief Regulations; SOR/2002-198 — Regulations Amending the Seeds Regulations; SOR/2005-303 — Regulations Amending the Reporting of Imported Goods Regulations; SOR/2006-347 — 2-Butoxyethanol Regulations; SOR/2008-157 — Regulations Amending the Name Use by Non-financial Business (Excluded Entities) Regulations; SOR/2008-162 — Regulations Amending the Manner of Calculation (Foreign Banks) Regulations; and SOR/2008-164 — Regulations Amending the Specialized Financing (Foreign Banks) Regulations, it was agreed that counsel to the committee review their status at a later date and inform the committee ...[+++]


En ce qui concerne le DORS/87-259 — Règlement sur l'interruption du service postal; le DORS/87-260 — Règlement sur les objets interdits — Modification; le DORS/2006-157 — Décret modifiant l'annexe de la Loi sur les sociétés d'assurances; le DORS/2007-63 — Règlement sur la signification des documents autorisée ou exigée par les articles 53 à 57 de la Loi sur les conflits d'intérêts; et le DORS/2008-151 — Règlement modifiant le Règlement sur les tarifs de l'Administration de pilotage du Pacifique (droits supplémentaires), il est convenu que les conseillers juridiques du comité en examinent la situation à une date ultérieure et informen ...[+++]

In the matter of SOR/87-259 — Postal Services Interruption Regulations; SOR/87-260 — Prohibited Mail Regulations, amendment; SOR/2006-157 — Order Amending the Schedule to the Insurance Companies Act; SOR/ 2007-63 — Service of Documents Required or Authorized To Be Served Under Sections 53 to 57 of the Conflict of Interest Act Regulations; and SOR/2008-151 — Regulations Amending the Pacific Pilotage Tariff Regulations (Additional Charges), it was agreed that counsel to the committee review their status at a later date and inform the committee of the action taken.


[Français] DORS/2001-326 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LES SOINS DE SANTÉ POUR ANCIENS COMBATTANTS DORS/2001-157 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LES SOINS DE SANTÉ POUR ANCIENS COMBATTANTS (Les texte des documents figure à l'Annexe H, p. 1H:8).

' [Translation] SOR/2001-326 — REGULATIONS AMENDING THE VETERANS HEALTH CARE REGULATIONS SOR/2001-157 — REGULATIONS AMENDING THE VETERANS HEALTH CARE REGULATIONS (For text of documents, see appendix H, p. 1H:1).




Anderen hebben gezocht naar : séjours     2008     dors 2001-157     décision     l'exonération des droits     le dors 2008-157     modification le dors 2006-157     anciens combattants dors 2001-157     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le dors 2008-157 ->

Date index: 2021-08-24
w