Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "larges aujourd'hui—vous aurez " (Frans → Engels) :

Le président: Pour le deuxième tour, nous allons nous montrer larges aujourd'hui—vous aurez droit à quatre minutes chacun.

The Chairman: For the second round we will be lax today—four minutes—Mr.


Ce que nous vous présentons aujourd'hui avec David est bien un texte juridique conjoint qui constitue à mes yeux une étape décisive, puisque nous nous sommes mis d'accord ce matin, et après ces longues journées de travail, sur une large partie de ce qui constituera l'accord international pour le retrait ordonné du Royaume-Uni.

What we are presenting to you today with David is a joint legal text, which marks, to my mind, a decisive step, because we agreed this morning – after long days of work – on a large part of what will make up the international agreement on the UK's orderly withdrawal.


Le sénateur Di Nino: Si vous faites cela aujourd'hui, vous aurez la semaine et vous pourrez voter.

Senator Di Nino: If you do it today, you have the week, and you can vote on it.


Aujourd'hui vous aurez la légitimité d'un vote au sein du Parlement qui vous donnera les moyens de poser certaines exigences à votre collègue en charge des transports au sein de la Commission.

Today you will have the legitimacy of a vote within Parliament that will give you the tools to go and make some demands on your colleague responsible for transport within the Commission.


Aujourd'hui vous aurez la légitimité d'un vote au sein du Parlement qui vous donnera les moyens de poser certaines exigences à votre collègue en charge des transports au sein de la Commission.

Today you will have the legitimacy of a vote within Parliament that will give you the tools to go and make some demands on your colleague responsible for transport within the Commission.


Aujourd’hui, vous aurez remarqué que le problème n’est pas le Parlement européen, ni la Commission, ni les citoyens européens.

Today you will have noticed that the problem is not the European Parliament, not the Commission, and not Europe's citizens.


Aujourd’hui, vous aurez tous l’occasion de débattre la question des mesures transitoires au cours d’un atelier.

Today will be the first opportunity for you all to debate the issue of transitional measures in a workshop.


Aujourd’hui, vous aurez donc l’occasion d’entendre une série d’entreprises renommées s’exprimer directement sur les stratégies qu’elles mettent en œuvre pour promouvoir la diversité au travail.

You will therefore have an opportunity today to hear directly from a series of well-known companies about their strategies to promote diversity at the workplace.


Je prierai pour que, dans ce pays que nous appelons le Canada, les gens aient le droit de voter avec leur conscience au Parlement (1010) Mme Lily Murphy (À titre individuel): Je suis ici aujour'hui pour vous exprimer mes sentiments par rapport au mariage homosexuel.

I would pray that in the land we call Canada, the people be allowed to vote with their conscience if this comes to Parliament (1010) Mrs. Lily Murphy (As Individual): I am here today to express my feelings on same-sex marriages.


Si vous êtes en mesure d’assortir ces aspirations de mesures concrètes au cours des prochaines années, vous aurez apporté une contribution sans précédent à l’avenir de l’Union européenne dans son ensemble et, comme nous l’avons entendu aujourd’hui, vous bénéficierez d’un large soutien au sein de ce Parlement européen.

If you are able to match these aspirations with actions in the years ahead, you will be making an unprecedented contribution to the future of the European Union as a whole and, as we have heard today, you will enjoy widespread support in this European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

larges aujourd'hui—vous aurez ->

Date index: 2024-01-12
w