Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «large majorité s’était » (Français → Anglais) :

Une large majorité de délégations était également favorable au processus d'affinement, même si beaucoup d'entre elles ont souligné qu'il fallait faire preuve de souplesse au niveau des États membres en ce qui concerne les critères d'affinement et leur application afin de tenir compte des différences entre les pays et au sein même de ceux-ci.

A large majority of delegations were also favorable to the process of fine-tuning, though many stressed the need for flexibility at member state level regarding the criteria for fine tuning and their application to take into account the differences between and within countries.


En tant que rapporteure, elle aurait dû représenter les opinions de la commission au sein de laquelle une large majorité s’étaitgagée et non chercher à s’opposer par différents moyens à ce qui était clairement la volonté d’une grande majorité de cette Assemblée.

As rapporteur, she should have represented the views of the committee, where there was a very clear majority, and not sought in a number of ways to overturn what was clearly the will of a very large majority in this House.


Le plan de restructuration présenté à la Commission le 4 février 2009 était le résultat d’un accord entre une large majorité des partis politiques danois au sujet d’un avenant à l’accord sur la politique des médias pour 2007-2010, publié le 9 janvier 2009.

The restructuring plan submitted to the Commission on 4 February 2009 followed an agreement among a large majority of Danish political parties on an addendum to the Media Policy Agreement for 2007-2010, which was made public on 9 January 2009.


Notre travail était basé sur trois communications de la Commission et notre but dans ce rapport était de fournir des réponses dans les trois domaines couverts par ces communications, ce que nous sommes parvenus à faire à une large majorité au sein de la commission responsable.

Our work was based on three communications from the Commission, and our aim in this report was to provide answers in the three areas covered by those communications, which we managed to do by a large majority in the responsible committee.


Notre travail était basé sur trois communications de la Commission et notre but dans ce rapport était de fournir des réponses dans les trois domaines couverts par ces communications, ce que nous sommes parvenus à faire à une large majorité au sein de la commission responsable.

Our work was based on three communications from the Commission, and our aim in this report was to provide answers in the three areas covered by those communications, which we managed to do by a large majority in the responsible committee.


En général, une large majorité des délégations considère qu'une réforme du secteur du sucre est nécessaire; les délégations ont également considéré qu'il était important de respecter les prescriptions légales de l'Organisation mondiale du commerce à la suite des résultats du panel de l'OMC.

In general an overwhelming majority of delegations acknowledged the need for a reform of the sugar sector; delegations also recognised the importance of complying with the World Trade Organisation's legal requirements, following the outcome of the WTO Panel.


En vérité, la version initiale du texte proposé par le rapporteur était peu claire, elle était même dans certaines parties en contradiction avec la résolution précédente du Parlement européen, approuvée à une large majorité en février dernier.

In fact, the original version of the text proposed by the rapporteur was rather vague and some parts of it even contradicted the previous resolution of the European Parliament, which was adopted by a large majority last February.


Même si la discussion a montré qu’un groupe n’était peut-être pas tout à fait satisfait sur l’un ou l’autre point, force est de constater que les trois rapports ont été adoptés à l’unanimité ou à une large majorité en commission et que nous devrions retrouver cette majorité demain au vote.

Even if the debate has shown that one group is perhaps not completely satisfied on one or two points, we must admit that all three reports were adopted either unanimously or by a large majority in committee and we should maintain this majority in tomorrow's vote.


A l'issue du débat le Président a relevé que, s'agissant du plafond à appliquer pour les fonds opérationnels, une très large majorité des délégations ont considéré que 3% était un taux trop faible et que les suggestions allaient de 3,5% à 4,5% pour certains.

At the close of the discussion the President noted that, with regard to the ceiling applicable to operational funds, a very large majority of delegations considered that 3% was too low a level and that suggestions ranged from 3,5% to 4,5% in some cases.


Les quatre indicateurs standard de l'EUROBAROMETRE montrent que : - 76% contre 16% soutiennent les efforts pour l'unification de l'Europe occidentale - 65% contre 10% pensent que l'appartenance de leur pays à la Communauté Européenne est "une bonne chose" - 53% contre 29% estiment que leur pays a bénéficié de son appartenance à la Communauté - 48% disent qu'il "éprouveraient de grands regrets" si la Communauté était abandonnée, 33% seraient indifférents et 9% "éprouveraient un vif soulagement" - 2 - ELARGISSEMENT DE LA C.E. De très larges majorités ...[+++] dans tous les pays sont favorables à l'adhésion à la Communauté Européenne de la Suède (80%), de la Suisse (79%), de la Norvège (78%), de la Finlande et de l'Autriche (77%) et de l'Islande (71%) (Entre parenthèses les moyennes européennes).

The four standard EUROBAROMETER indicators show : - 76% versus 16% are for efforts being made to unify Western Europe - 65% versus 10% think that their country's membership of the European Community is "a good thing" - 53% versus 29% reckon their country has benefited from its Community membership - 48% say they "would be very sorry" if the Community was scrapped, 33% would be indifferent while 9% "would be very relieved" - 2 - EC ENLARGEMENT Very large majorities in all countries are in favour of Sweden (80%), Switzerland (79%), Norway (78%), Finland and Austria (both 77%) as well as Iceland (71%) joining the European Community (In brac ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

large majorité s’était ->

Date index: 2022-09-22
w