Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 2009 était " (Frans → Engels) :

Le plan de restructuration présenté à la Commission le 4 février 2009 était le résultat d’un accord entre une large majorité des partis politiques danois au sujet d’un avenant à l’accord sur la politique des médias pour 2007-2010, publié le 9 janvier 2009.

The restructuring plan submitted to the Commission on 4 February 2009 followed an agreement among a large majority of Danish political parties on an addendum to the Media Policy Agreement for 2007-2010, which was made public on 9 January 2009.


Dans sa communication du 23 février 2009, intitulée "Une approche communautaire de la prévention des catastrophes naturelles ou d'origine humaine" (COM(2009)0082), la Commission s'était engagée:

In its communication of 23 February 2009 entitled ‘A Community approach on the prevention of natural and man made disasters’ (COM(2009)0082), the Commission undertook to:


– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cela fait deux ans - cétait en février 2009 - que la Commission a publié une communication sur une approche communautaire de la prévention des catastrophes naturelles ou d’origine humaine.

– (PT) Mr President, Commissioner, two years has passed since the Commission launched a communication in February 2009 on a Community approach to the prevention of natural and man-made disasters.


Avec le rapport de Larosière en février 2009, que le Conseil européen avait d’ailleurs très bien accueilli, le débat en Europe s’était engagé sur des voies prometteuses, mais il nous fallait faire aboutir ces espoirs de réforme.

With the de Larosière report in February 2009, which the European Council welcomed very warmly, incidentally, the debate in Europe moved in promising directions, but we had to make these hopes of reform succeed.


Une mission effectuée par la Commission en Chine, du 9 au 20 février 2009, a révélé que l’application des mesures d’urgence prévues par la décision 2008/840/CE n’était pas pleinement satisfaisante en ce qui concerne la production et le contrôle des végétaux relevant du champ d’application de cette décision (ci-après «les végétaux spécifiés»).

A mission carried out by the Commission in China from 9 to 20 February 2009 showed that the application of the emergency measures provided for by Decision 2008/840/EC was not fully satisfactory as regards the production and supervision of plants falling within the scope of that Decision, hereinafter ‘specified plants’.


La présente proposition est conforme à l’arrêt rendu le 19 février 2009 par la Cour de justice de l’Union européenne dans l’affaire C-228/06, Mehmet Soysal et Ibrahim Savatli , dans le cadre duquel la Cour a jugé que «l’article 41, paragraphe 1, du protocole additionnel [à l’accord d’association avec la Turquie], signé le 23 novembre 1970 à Bruxelles [.], doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à l’introduction, à compter de l’entrée en vigueur de ce protocole, de l’exigence d’un visa pour permettre à des ressortissants turcs, tels que les requérants au principal, d’entrer sur le territoire d’un État membre au ...[+++]

This proposal is coherent with the ruling of the Court of Justice of the European Union of 19 February 2009 in Case C-228/06, Mehmet Soysal and Ibrahim Savatli , in which the Court ruled that "Article 41(1) of the Additional Protocol to the Association Agreement with Turkey, signed on 23 November 1970 in Brussels, is to be interpreted as meaning that it precludes the introduction, as from the entry into force of that protocol, of a requirement that Turkish nationals such as the appellants in the main proceedings must have a visa to enter the territory of a Member State in order to provide services there on behalf of an undertaking establ ...[+++]


Les conclusions du Conseil des 26 et 27 février 2009 indiquaient que, compte tenu du délai nécessaire pour résoudre les questions en suspens, la date prévue pour la migration du SIS 1+ vers le SIS II, à savoir septembre 2009, n’était plus réaliste.

Council conclusions of 26 and 27 February 2009 stated that, given the time required to resolve outstanding issues, the date for migration from SIS 1+ to SIS II, set for September 2009, was no longer realistic.


Le directeur du CEPOL, qui était présent lors de la présentation du projet de rapport le 17 février 2009, a promis de donner suite aux demandes formulées par le rapporteur dans le projet de rapport dans les deux semaines suivant la réunion.

The director of CEPOL was present at the presentation of the draft report on 17 February 2009 and promised to follow up on the rapporteur's requests in the draft report within two weeks from the meeting.


Le dixième Forum mondial des ministres de l'environnement était prévu du 16 au 25 février 2009, à Nairobi, au Kenya.

The Tenth Global Ministerial Environment Forum was scheduled for Nairobi, Kenya, from 16 to 25 February 2009.


De février 2008 à janvier 2009, un groupe de travail sur les risques CBRN a mené des travaux au niveau de l'Union européenne pour recenser les actions concrètes requises pour renforcer, en Europe, la sécurité dans les domaines chimique, biologique, radiologique et nucléaire. Ce groupe de travail était composé d'experts des autorités des États membres, du secteur privé, d'Europol, d'Eurojust et des institutions européennes.

From February 2008 to January 2009, a CBRN Task Force has been working at EU level in order to identify concrete actions which need to be taken in order to strengthen CBRN security in Europe. This Task Force was composed of experts from the Member State authorities, the private sector, Europol, Eurojust and the European institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2009 était ->

Date index: 2024-11-22
w