Si le comité décidait de permettre le mariage entre conjoints de même sexe et d'inclure très clairement dans la loi cette disposition qui protégerait votre Église, révérend Mieto, et qui garantirait que jamais vous ne seriez forcé de marier des conjoints de même sexe je répète que c'est votre droit le plus absolu , est-ce une chose avec laquelle vous seriez prêt à vivre?
If the committee were to decide to allow same-sex marriages, and to clearly include in the act this provision which would protect your church, Reverend Mieto, and which would guarantee that you would never be forced to marry a same-sex couple—and I repeat that that is your absolute right—is that something you could live with?