Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle seront débattues » (Français → Anglais) :

Plutôt que de parler de la phase trois, durant laquelle toutes les questions seront débattues—il faudra trois ans avant de passer tout le projet de loi au peigne fin—nous pourrions peut-être nous entendre sur un processus continu d'approbation, qui nous permettra d'étudier une question, puis l'autre, puis l'autre, et la suivante, et ainsi de suite.

Rather than talking about phase three, where every issue will be on the table and it will take you three years to get through the bill, maybe we can agree to a continuous process of approval, where we take on this issue, then this issue, then this issue, then this issue.


Les questions brûlantes que sont la taxe sur les transactions financières et l'initiative citoyenne seront débattues lors de la prochaine session plénière du CESE, à laquelle participeront deux hôtes de marque: Michel Barnier, membre de la Commission chargé du marché intérieur et des services, prendra la parole le premier jour de la session, tandis que le lendemain, Olivier Chastel, secrétaire d'État belge aux affaires européennes présentera les priorités de la présidence belge.

The urgent issues of a tax on financial transactions and the citizens' initiative will be discussed at the upcoming EESC plenary session, to be attended by two prominent guests. Michel Barnier, Commissioner for the Internal Market and Services, will take the floor on the first day of the session, while Olivier Chastel, Belgian State Secretary for European Affairs, will speak about the Belgian presidency's priorities on the following day.


Je souhaite remercier la présidence allemande de m’avoir invité, en ma qualité d’auteur de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, à la réunion informelle qui se tiendra en mai, à l’occasion de laquelle ces questions seront débattues.

I wish to thank the German Presidency for having invited me, in my capacity as draftsman of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, to the informal meeting taking place in May, when these issues are to be discussed.


Je rappellerai qu’il y a déjà une réunion prévue pour le 5 avril prochain au cours de laquelle seront débattues les questions de l’accès du Parlement européen aux documents confidentiels, de l’horizon temporel et des objectifs de la coopération interinstitutionnelle pour une meilleure réglementation ; elle réunira les Secrétaires d’État d’Espagne, le Secrétaire général du Parlement, le Secrétaire général de la Commission et les Secrétaires généraux des groupes politiques du Parlement européen.

I would like to point out that there is already a meeting scheduled for 5 April to deal with the European Parliament’s access to confidential documents, on a temporary basis, and the objectives of interinstitutional cooperation for better regulation which will be attended by Spanish Secretaries of State, the Secretary-General of Parliament, the Secretary-General of the Commission and the Secretaries-General of the political groups in the European Parliament.


Au début du mois de décembre, une conférence interparlementaire de haut niveau se tiendra à Bruxelles, au cours de laquelle un certain nombre d’études indépendantes portant sur la marche à suivre seront présentées et débattues.

In early December a high-level interparliamentary conference will take place in Brussels, where a series of independent studies on the way ahead will be presented and debated.


Si la question fondamentale de savoir de combien et sur quelle base ces équivalents tarifaires seront réduits doit encore être débattue - cela viendra plus tard -, nous avons désormais une base sur laquelle avancer concernant l’agriculture et, partant, concernant tous les autres aspects de l’ADD.

While the core issue of how much and on what basis these tariff equivalents will be reduced remains to be discussed – that will come later – we now have a basis on which we can move forward on agriculture and, as a result, on all other aspects of the DDA.


Si la question fondamentale de savoir de combien et sur quelle base ces équivalents tarifaires seront réduits doit encore être débattue - cela viendra plus tard -, nous avons désormais une base sur laquelle avancer concernant l’agriculture et, partant, concernant tous les autres aspects de l’ADD.

While the core issue of how much and on what basis these tariff equivalents will be reduced remains to be discussed – that will come later – we now have a basis on which we can move forward on agriculture and, as a result, on all other aspects of the DDA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle seront débattues ->

Date index: 2023-11-13
w