Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle serait fortement " (Frans → Engels) :

Un bon exemple serait l'allégation erronée de David Suzuki selon laquelle le saumon d'élevage est fortement contaminé par les BPC et d'autres toxines.

A classic example of this is David Suzuki's false claim about farmed salmon being heavily contaminated with PCBs and other toxins.


En effet, le 28 juillet 2005, le cours de l’action de Daimler a fortement monté, à la suite de la publication de la décision du conseil de surveillance de Daimler, adoptée le même jour, selon laquelle M. Schrempp quitterait son poste à la fin de cette année et qu’il serait remplacé par M. Zetsche.

On 28 July 2005 Daimler’s share price rose sharply following the announcement of the decision, adopted the same day, of Daimler’s Supervisory Board that Mr Schrempp would step down at the end of the year and be replaced by Mr Zetsche.


Dans un marché intérieur basé sur les principes de l’harmonisation technique des règles régissant la vente de produits sur le marché européen et sur le principe de reconnaissance mutuelle, nous ne pouvons rencontrer une situation dans laquelle la commercialisation de produits pouvant déjà être mis en vente dans un État membre serait fortement retardée ou, pis encore, réellement entravée par une bureaucratie excessive dans un autre.

In an internal market which is based on the principles of technical harmonisation of rules governing the sale of products in the European market and the mutual recognition principle, we cannot have a situation in which the marketing of products which can already be put on sale in one Member State is substantially delayed or, in a worst-case scenario, actually obstructed due to excessive bureaucracy in another.


Je mentionne ce point parce qu'il me dérange particulièrement, mais j'appuie fortement l'idée selon laquelle le mieux serait de maintenir le statu quo.

That's one particular item I'm concerned about, but I would strongly endorse the view of others that we maintain the status quo for this committee.


Nous avons cependant une situation très particulière, qui concerne 120 000 exploitations d'élevage et une industrie performante de transformation - de l'abattage à l'ensachage -, laquelle serait fortement compromise par une mesure de ce genre.

However, our situation is quite out of the ordinary, involving 120 thousand farms and a flourishing processing industry with business activities ranging from slaughter to packing, which would be greatly compromised by such a measure.


11. souligne que l'ERTMS, un système standard de signalisation, devrait réduire ou éviter la construction et le fonctionnement, coûteux, de trains équipés de nombreux anciens systèmes supplémentaires; observe que durant la période de migration transitoire, il sera nécessaire de recourir à un double équipement, ce qui accroîtra la charge financière pesant sur le secteur ferroviaire au stade initial; considère que l'ERTMS simplifiera et accélérera notablement l'interopérabilité; signale que, dans l'Union, seuls 13 % des marchandises sont transportées par rail, tandis que ce taux est de quelque 27 % aux États-Unis; estime qu'à l'heure actuelle, dans la mosaïque technique et politique que constitue l'Union, ce taux ne peut pas être considér ...[+++]

11. Maintains that ERTMS, a standard train protection system, should reduce, or remove the need for, the costly manufacture and operation of rolling stock with numerous obsolete systems added on; notes that the transitional migration period will necessitate dual equipment, which will increase the financial burden for the rail sector in the initial stage; considers that ERTMS will greatly simplify and speed up interoperability; points out that only 13% of freight in the Union is carried by rail, whereas the figure in the US stands at about 27%; believes, given that the EU at present ...[+++]


11. souligne que l'ERTMS, un système standard de signalisation, devrait réduire ou éviter la construction et le fonctionnement, coûteux, de trains équipés de nombreux anciens systèmes supplémentaires; observe que durant la période de migration transitoire, il sera nécessaire de recourir à un double équipement, ce qui accroîtra la charge financière pesant sur le secteur ferroviaire au stade initial; considère que l'ERTMS simplifiera et accélérera notablement l'interopérabilité; signale que, dans l'Union, seuls 13 % des marchandises sont transportées par rail, tandis que ce taux est de quelque 27 % aux États-Unis; estime qu'à l'heure actuelle, dans la mosaïque technique et politique que constitue l'Union, ce taux ne peut pas être considér ...[+++]

11. Maintains that ERTMS, a standard train protection system, should reduce, or remove the need for, the costly manufacture and operation of rolling stock with numerous obsolete systems added on; notes that the transitional migration period will necessitate dual equipment, which will increase the financial burden for the rail sector in the initial stage; considers that ERTMS will greatly simplify and speed up interoperability; points out that only 13% of freight in the Union is carried by rail, whereas the figure in the US stands at about 27%; believes, given that the EU at present ...[+++]


Eu égard à la jurisprudence récente de l'Union européenne, selon laquelle la gestion de l'offre de navires n'est autorisée qu'à condition de ne pas créer de demande artificielle liée à des augmentations de tarifs, jurisprudence qui a fortement réduit le pouvoir des conférences de fixer les tarifs, on peut affirmer que les quatre conditions cumulatives énoncées à l'article 81, paragraphe 3, du traité sont remplies, ne serait-ce que partiellement ...[+++]

Bearing in mind recent EU case law which rules that vessel supply management is permitted only on condition that it does not create artificial demand in conjunction with freight rate increases and the power of conferences to fix freight rates is restricted to a significant extent, it may be said that the four cumulative criteria of Article 81(3) of the Treaty have been met, if only partially.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle serait fortement ->

Date index: 2024-01-30
w